Wie sagt man "wohltätig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “wohltätig” ist “humanitario” — verwenden Sie 'humanitario', wenn Sie sich auf allgemeine, oft materielle Hilfe für Bedürftige beziehen, insbesondere in Notfällen oder zur Linderung von Leid..
humanitario
/oo-mah-nee-tah-ree-oh//umaniˈtaɾjo/

Beispiele
La Cruz Roja envió mucha ayuda humanitaria a la región.
Das Rote Kreuz schickte viel humanitäre Hilfe in die Region.
El actor es famoso por su labor humanitaria en África.
Der Schauspieler ist berühmt für seine humanitäre Arbeit in Afrika.
Liberaron al prisionero por razones humanitarias.
Aus humanitären Gründen ließen sie den Gefangenen frei.
Genusangleichung
Dieses Wort ändert seine Endung je nach dem Substantiv, das es beschreibt. Verwende 'humanitario' für maskuline Wörter (wie 'trabajo' – Arbeit) und 'humanitaria' für feminine Wörter (wie 'ayuda' – Hilfe). Im Deutschen ist das Adjektiv 'humanitär' meist unveränderlich, aber es ist wichtig, die spanische Regel zu kennen, da sie auf viele Adjektive zutrifft.
Wortstellung
Im Spanischen steht dieses Adjektiv fast immer nach dem Substantiv, das es beschreibt. Anstatt 'humanitäre Hilfe' zu sagen, sagt man 'Hilfe humanitär' (ayuda humanitaria).
Humanitario vs. Humano
Fehler: “Verwendung von 'humano' im Sinne von 'wohltätig'.”
Korrektur: Verwende 'humano' für biologische Dinge (wie 'der menschliche Körper' – el cuerpo humano) und 'humanitario' für Handlungen, die anderen helfen (wie 'humanitäre Arbeit' – labor humanitaria).
solidario
/so-lee-DAH-ryo//soliˈdaɾjo/

Beispiele
Juan es un chico muy solidario; siempre ayuda a los demás.
Juan ist ein sehr unterstützender Typ; er hilft immer anderen.
Muchos países enviaron ayuda solidaria después del terremoto.
Viele Länder schickten nach dem Erdbeben unterstützende Hilfe.
Buscamos voluntarios con espíritu solidario para este proyecto social.
Wir suchen für dieses soziale Projekt Freiwillige mit unterstützendem Geist.
Anpassung an das Geschlecht
Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es dem Geschlecht der Person entsprechen. Verwende 'solidario' für Männer und 'solidaria' für Frauen.
Position im Satz
Dieses Wort steht fast immer nach dem Substantiv, das es beschreibt, wie z. B. 'un amigo solidario' (ein unterstützender Freund).
Verwechslung mit 'Solitario'
Fehler: “Verwendung von 'solitario', wenn 'unterstützend' gemeint ist.”
Korrektur: Sage 'solidario' für unterstützend. 'Solitario' bedeutet einsam oder allein.
Der Falsche Freund 'Supportive'
Fehler: “Versuch, 'soportivo' zu sagen.”
Korrektur: Im Spanischen wird 'soportivo' nicht verwendet. Benutze 'solidario' für emotionale oder soziale Unterstützung.
Verwechslung von 'humanitario' und 'solidario'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

