Inklingo

Wie sagt man "zigarette" auf Spanisch

German → Spanisch

cigarrillo

/see-gah-REE-yoh//siɣaˈriʎo/

SubstantivA1Standard
Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Bezeichnung für eine Zigarette, besonders wenn man eine kleinere, typische Zigarettenform meint.
Eine hochwertige Illustration einer einzelnen, unangezündeten Zigarette, die deutlich die weiße Papierhülle und den braunen Tabak im Inneren zeigt.

Beispiele

Fumar un cigarrillo después de comer es mi pequeño placer.

Eine Zigarette nach dem Essen zu rauchen ist mein kleines Vergnügen.

Necesito salir a fumar un cigarrillo.

Ich muss rausgehen und eine Zigarette rauchen.

El paquete de cigarrillos cuesta diez euros.

Die Packung Zigaretten kostet zehn Euro.

Por favor, ¿me das fuego para encender mi cigarrillo?

Kannst du mir bitte Feuer für meine Zigarette geben?

Maskulines Substantiv

Obwohl es auf '-o' endet, ist dieses Wort maskulin, daher verwendet man 'el' oder 'un' davor (z.B. 'un cigarrillo'). Im Deutschen ist 'die Zigarette' weiblich, was hier ein wichtiger Unterschied ist.

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:La cigarrillo.

Korrektur: El cigarrillo. Denken Sie daran, dass die meisten auf '-o' endenden Substantive maskulin sind, anders als im Deutschen, wo viele auf '-e' endende Wörter (wie z.B. 'die Lampe') weiblich sind.

cigarro

/see-GAH-rroh//siˈɣa.ro/

SubstantivA1Standard
Kann ebenfalls eine Zigarette bedeuten, wird aber oft auch für dickere Zigarren verwendet. Im Zweifel ist 'cigarrillo' für eine normale Zigarette präziser.
Eine einfache Illustration einer einzelnen, unangezündeten weißen Zigarette mit brauner Filterspitze, vor einem einfarbigen Hintergrund.

Beispiele

¿Me ofreces un cigarro? Se me han acabado los míos.

Bietest du mir eine Zigarette an? Meine sind mir ausgegangen.

¿Me das un cigarro, por favor? Se me acabó el mío.

Kannst du mir bitte eine Zigarette geben? Meine ist leer.

Ella fue afuera a fumar un cigarro durante el descanso.

Sie ging in der Pause nach draußen, um eine Zigarette zu rauchen.

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'cigarro' immer männlich ist. Sie müssen also 'el' (der) oder 'un' (ein) davor verwenden, ähnlich wie im Deutschen bei 'der Zigarre/Zigarette'.

Verwechslung des regionalen Gebrauchs

Fehler:Im Spanischen Spaniens 'cigarro' für eine Zigarre (die große Tabakrolle) zu verwenden.

Korrektur: In Spanien bedeutet es 'Zigarette'. Für das größere Tabakprodukt verwenden Sie 'puro' oder 'cigarro puro'.

tabaco

/tah-BAH-koh//taˈβa.ko/

SubstantivB1Umgangssprachlich
Wird umgangssprachlich oft synonym für 'eine Zigarette' benutzt, besonders wenn es darum geht, jemanden nach einer zu fragen oder eine zu 'klauen'.
Eine einzelne, angezündete weiße Zigarette liegt horizontal auf einer ebenen Fläche und stößt einen dünnen Rauchfaden aus.

Beispiele

Oye, ¿me das fuego para un tabaco?

Hey, gibst du mir Feuer für eine Zigarette?

¿Me regalas un tabaco? Olvidé los míos en casa.

Gibst du mir eine Zigarette? Ich habe meine zu Hause vergessen.

El señor estaba fumando un tabaco enorme en el balcón.

Der Herr rauchte eine riesige Zigarre auf dem Balkon.

Verwechslung von 'cigarrillo' und 'cigarro'

Lernende verwechseln oft 'cigarrillo' und 'cigarro'. Während beide eine Zigarette bedeuten können, ist 'cigarrillo' die spezifischere und häufigere Wahl für eine normale Zigarette. 'Cigarro' kann auch eine größere Zigarre meinen, was zu Missverständnissen führen kann.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.