How to Say "affection" in Spanish
The most common Spanish word for “affection” is “cariño” — use 'cariño' for a warm, tender feeling of fondness, often towards people you care about deeply, like family or close friends..
cariño
Examples
Le tengo mucho cariño a mi abuela.
I have a lot of affection for my grandmother.
afecto
/ah-FECK-toh//aˈfekto/

Examples
Ella siempre me muestra mucho afecto.
She always shows me a lot of affection.
El afecto entre hermanos es muy importante.
The affection between siblings is very important.
Les envío mi más sincero afecto a todos.
I send my sincerest fondness to everyone.
Gender Rule
Even though it ends in '-o', remember that 'afecto' is a masculine noun and requires masculine articles ('el afecto', 'un afecto').
Using the Feminine Form
Mistake: “La afecto es importante.”
Correction: El afecto es importante. (The noun is always masculine, regardless of who is feeling it.)
amor
/ah-mor//aˈmoɾ/

Examples
El amor de una madre es incondicional.
A mother's love is unconditional.
Siento un gran amor por ti.
I feel a great love for you.
Tiene un amor increíble por la música clásica.
He has an incredible love for classical music.
Always Masculine: 'el amor'
Even when you're talking about love for a woman or something seen as feminine, the word 'amor' itself is always masculine. So, you'll always say 'el amor' (the love) or 'un amor' (a love).
Using 'amor' for Everyday 'Likes'
Mistake: “Tengo amor por la pizza.”
Correction: Me encanta la pizza. 'Amor' is a very strong word, usually saved for people, pets, or deep passions like art or music. For everyday things you enjoy, even a lot, it's more natural to use 'me gusta' (I like) or 'me encanta' (I love/adore).
Choosing between 'cariño' and 'afecto'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

