How to Say "devoted" in Spanish
The most common Spanish word for “devoted” is “dedicado” — use 'dedicado' when referring to someone who is consistently loyal and puts a lot of effort into a person, task, or cause, like a dedicated teacher or employee.
dedicado
deh-dee-KAH-dohde.ðiˈka.ðo

Examples
Es un profesor muy dedicado a sus estudiantes.
He is a teacher very dedicated to his students.
Mi hermana es una persona dedicada; siempre termina lo que empieza.
My sister is a dedicated person; she always finishes what she starts.
Los científicos dedicados lograron un gran avance.
The devoted scientists achieved a great breakthrough.
Agreement is Key
Like most Spanish adjectives, 'dedicado' must match the person or thing it describes: 'un hombre dedicado' (m. singular), 'una mujer dedicada' (f. singular), 'los estudiantes dedicados' (m. plural).
Using the wrong preposition
Mistake: “Soy dedicado por el trabajo.”
Correction: Soy dedicado *al* trabajo (I am dedicated *to* the job). Use 'a' (to) to show what you are devoted to.
devoto
de-BOH-tohdeˈβoto

Examples
Soy un devoto admirador de su trabajo.
I am a devoted admirer of your work.
Es un devoto seguidor del equipo nacional.
He is a devoted follower of the national team.
Siempre fue un devoto defensor de los derechos humanos.
He was always a devoted defender of human rights.
Using the connector 'de'
To say what someone is devoted to, always use the word 'de' (of). For example: 'devoto de la ciencia' (devoted to science).
Don't use 'a'
Mistake: “Soy devoto a mi trabajo.”
Correction: Soy devoto de mi trabajo. In Spanish, we use 'de' (of) where English uses 'to'.
entregado
en-treh-GAH-dohen.tɾeˈɣa.ðo

Examples
Es un empleado muy entregado a su trabajo.
He is an employee very dedicated to his job.
Ella siempre ha sido una madre entregada.
She has always been a devoted mother.
El equipo estaba completamente entregado al proyecto.
The team was completely committed to the project.
Agreement Rule
Like most Spanish adjectives, 'entregado' must change its ending to match the person or thing it describes: 'entregado' (masculine singular), 'entregada' (feminine singular), 'entregados' (masculine plural), 'entregadas' (feminine plural).
Forgetting the 'a'
Mistake: “Soy entregado mi familia.”
Correction: Soy entregado *a* mi familia. (You must use the preposition 'a' to indicate what you are dedicated *to*.)
afecto
ah-FECK-tohaˈfekto

Examples
Mi abuela es muy afecta a los animales.
My grandmother is very fond of animals.
Somos afectos a las tradiciones navideñas.
We are attached to the Christmas traditions.
Un hombre afecto a su trabajo.
A man devoted to his job.
Required Preposition
When 'afecto' is used as an adjective meaning 'fond' or 'attached,' it almost always needs the preposition 'a' (to) right after it: 'afecto a algo'.
Agreement
Like all Spanish adjectives, it must match the person or thing it describes in both gender and number: 'afecto' (masc. singular), 'afecta' (fem. singular), 'afectos' (masc. plural), 'afectas' (fem. plural).
Missing Preposition
Mistake: “Soy afecto la música clásica.”
Correction: Soy afecto a la música clásica. (You must include the 'a'.)
comprometida
com-pro-me-TEE-dakom.pɾo.meˈti.ða

Examples
Es una política muy comprometida con la justicia social.
She is a politician very committed to social justice.
Necesitamos una líder comprometida que trabaje duro por el equipo.
We need a committed leader who works hard for the team.
Using 'Ser'
When describing someone's character or a permanent trait of dedication, use the verb ser (to be): Ella es muy comprometida.
adicto
ah-DEEK-tohaˈðikto

Examples
Es adicto al café por las mañanas.
He is addicted to coffee in the mornings.
Mi hermana es adicta a las series de televisión coreanas.
My sister is hooked on Korean TV series.
Parece que somos adictos a la tecnología.
It seems we are addicted to technology.
The Essential 'a'
When 'adicto' describes what someone is hooked on, it must always be followed by the preposition 'a' (to). This is a set pattern, like 'aficionado a' or 'alérgico a'.
Forgetting the Gender Match
Mistake: “Using 'adicto' when talking about a woman, like 'Ella es adicto'.”
Correction: Remember to match the ending to the person you are describing: 'Ella es adicta' (feminine).
rendido
ren-DEE-dohrenˈdi.ðo

Examples
Es un rendido admirador de su obra.
He is a devoted admirer of her work.
Cayó rendido a sus pies.
He fell head over heels (captivated) at her feet.
Figurative Use
This meaning is a metaphor: you are so 'defeated' by love or admiration that you have no choice but to follow the person.
Confusing Loyalty vs. Commitment
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.






