How to Say "ammo" in Spanish
The most common Spanish word for “ammo” is “munición” — use 'munición' as the standard, singular, and most common translation for 'ammo' when referring to ammunition for weapons..
munición
Examples
El ejército se quedó sin munición durante la batalla.
The army ran out of ammunition during the battle.
municiones
moo-nee-SYOH-nes/mu.niˈsjo.nes/

Examples
El convoy transportaba cajas llenas de municiones para el frente.
The convoy was transporting boxes full of ammunition for the front line.
Se quedaron sin municiones después de tres horas de combate.
They ran out of ammo after three hours of combat.
La escasez de municiones afectó la moral de las tropas.
The shortage of ammunition affected the troops' morale.
Always Plural
Even though you might be talking about the general concept of ammo, 'municiones' is often used in the plural form in Spanish, just like 'supplies' in English. The singular is 'munición'.
Using the wrong gender
Mistake: “Decir 'los municiones'”
Correction: Since the root word 'munición' is feminine, always use feminine articles and adjectives, even in the plural: 'las municiones'.
carga
/KAR-gah//ˈkaɾ.ɣa/

Examples
La última carga estaba lista para ser disparada.
The last load was ready to be fired.
Mi móvil solo tiene un 10% de carga.
My cell phone only has a 10% charge.
Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.
Plug the electric car in to charge, it needs a full charge.
Don't confuse 'charge' (electricity) and 'charge' (payment)
Mistake: “Using 'carga' for a financial charge.”
Correction: For a payment charge, use 'cobro' or 'tarifa'. 'Carga' is almost always physical or electrical energy.
Munición vs. Municiones
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

