Inklingo

How to Say "attendant" in Spanish

The most common Spanish word forattendantis asistenteuse 'asistente' for a general service role, like someone who assists customers or passengers, such as a flight attendant or a shop assistant..

English → Spanish

asistente

/ah-sees-TEN-teh//a.sisˈten.te/

nounA2general
Use 'asistente' for a general service role, like someone who assists customers or passengers, such as a flight attendant or a shop assistant.
A colorful storybook illustration showing a professional assistant, smiling, handing a blue folder to another person seated at a large wooden desk.

Examples

La asistente de vuelo nos dio las instrucciones de seguridad.

The flight attendant gave us the safety instructions.

Mi asistente me ayuda a organizar todas las reuniones.

My assistant helps me organize all the meetings.

La asistente de vuelo nos dio instrucciones de seguridad.

The flight attendant gave us safety instructions.

Contratamos a un nuevo asistente legal la semana pasada.

We hired a new legal assistant last week.

Gender Flexibility

This word works for both men and women. You use 'el' for a male assistant (el asistente) and 'la' for a female assistant (la asistente).

Confusing 'Asistir' meanings

Mistake:Using 'asistir' to mean 'to assist' in all contexts. While 'asistente' means 'assistant,' the verb 'asistir' usually means 'to attend' or 'to go to' (e.g., asistir a una clase).

Correction: Use 'ayudar' for 'to help' or 'to assist' when the meaning is purely 'giving aid'.

servidor

/ser-vee-DOR//ser.βiˈðoɾ/

nounA2general
Choose 'servidor' for a general service worker, particularly in a food service context like a waiter or waitress in a restaurant or cafeteria.
A smiling waiter wearing a uniform and apron, balancing a tray carrying a covered dish in a restaurant setting.

Examples

El servidor nos recomendó el plato del día.

The server recommended the dish of the day to us.

El servidor de la cafetería es muy amable.

The server at the cafeteria is very kind.

¿Podría llamar a un servidor para pedir la cuenta?

Could I call an attendant to ask for the bill?

Gender Note

Remember that 'servidor' is the masculine form. If you are referring to a woman, the word changes to 'servidora'.

criado

/kree-AH-doh//kriˈa.do/

nounB1historical
Use 'criado' for a historical context, referring to a domestic servant or manservant, especially in a household setting.
A colorful illustration of a man dressed in a neat, simple servant's uniform, respectfully carrying a silver tray with a single teacup on it in a large, simple room.

Examples

El criado llevaba los abrigos de los invitados.

The manservant carried the guests' coats.

El criado de la casa trajo el té a la sala.

The manservant of the house brought the tea to the living room.

Llamó a su criado para que le preparara el caballo.

He called his servant to prepare his horse for him.

Feminine Form

The female equivalent of criado is criada (maid or female servant). Both words come from the idea of someone who was 'raised' or 'nurtured' by the household they serve.

sirviente

/seer-BYEHN-teh//siɾˈβjente/

nounB1historical, royal
Opt for 'sirviente' when referring to a servant in a historical or royal setting, often implying a more formal or subservient role within a large estate or palace.
A person in a formal uniform holding a silver tray with a glass of water.

Examples

El sirviente preparó la cena para la familia real.

The servant prepared dinner for the royal family.

El sirviente de la mansión era muy leal a la familia.

The mansion's servant was very loyal to the family.

En la obra de teatro, el sirviente siempre sabe los secretos de todos.

In the play, the servant always knows everyone's secrets.

Gender of the word

This specific word 'sirviente' refers to a male servant. For a female servant, Spanish speakers almost always use the word 'sirvienta'.

Don't confuse with 'servidor'

Mistake:Using 'servidor' to mean a house servant.

Correction: Use 'sirviente' for a human employee in a house; 'servidor' is usually for a computer server or a public servant (government worker).

Modern vs. Historical Roles

Learners often confuse 'asistente' and 'servidor' with the more historical terms 'criado' and 'sirviente'. Remember that 'asistente' and 'servidor' are used for contemporary service roles, while 'criado' and 'sirviente' refer to past domestic or royal staff.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.