Inklingo

How to Say "birth" in Spanish

English → Spanish

nacimiento

nah-see-MYEN-tohnasiˈmjento

nounA1general
Use 'nacimiento' to refer to the event of a person or animal being born, or to state a birth date.
A tiny newborn baby wrapped in a soft white blanket, being held gently by two large adult hands.

Examples

El nacimiento de mi sobrino fue una gran alegría para toda la familia.

The birth of my nephew was a great joy for the whole family.

La fecha de su nacimiento es el 15 de mayo.

The date of his birth is May 15th.

El nacimiento del bebé fue muy rápido.

The baby's delivery was very fast.

Celebraron el nacimiento de su primer nieto con una fiesta.

They celebrated the birth of their first grandchild with a party.

Always Masculine

Even though it refers to birth, 'nacimiento' is always a masculine noun. Remember to use 'el' or 'un' before it.

Confusing Nacer and Nacimiento

Mistake:Usar 'Su nacer fue difícil.'

Correction: Say 'Su nacimiento fue difícil.' ('Nacer' is the verb 'to be born'; 'nacimiento' is the noun 'the birth').

parto

PAR-tohˈpaɾ.to

nounB1medical/general
Use 'parto' specifically for the process or event of childbirth, focusing on the delivery itself.
A happy mother gently holding a swaddled newborn baby on her chest, representing the moment of delivery.

Examples

Después de muchas horas, el parto fue exitoso y nació un bebé sano.

After many hours, the delivery was successful and a healthy baby was born.

El parto duró muchas horas, pero fue un parto natural.

The delivery lasted many hours, but it was a natural birth.

La matrona asistió en el parto y todo salió bien.

The midwife assisted in the delivery and everything went well.

El médico programó un parto por cesárea para la próxima semana.

The doctor scheduled a C-section delivery for next week.

Gender Note

Even though it refers to a process often associated with women, 'parto' is always a masculine noun: use 'el parto'.

Confusing 'Parto' and 'Nacimiento'

Mistake:Using 'nacimiento' when specifically describing the labor process.

Correction: 'Parto' refers to the physical labor or delivery process, while 'nacimiento' is the moment of birth or the general concept of being born. Use 'parto' for the medical event itself.

génesis

nounB2formal/literary
Use 'génesis' metaphorically to describe the origin, creation, or beginning of an idea, project, or era.

Examples

El génesis de la novela se encuentra en un sueño del autor.

The genesis of the novel is found in a dream of the author.

Nacimiento vs. Parto

Learners often confuse 'nacimiento' and 'parto'. Remember that 'nacimiento' is the general term for being born or a birth date, while 'parto' specifically refers to the act of giving birth or childbirth.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.