How to Say "result" in Spanish
The most common Spanish word for “result” is “resultado” — use 'resultado' for the general outcome or score of an event, competition, or process..
resultado
/reh-soo-TAH-doh//resuɫˈt̪aðo/

Examples
¿Cuál fue el resultado del partido anoche?
What was the score of the game last night?
Necesitamos un resultado más positivo para la reunión.
We need a more positive outcome for the meeting.
Los científicos publicaron los resultados de su experimento.
The scientists published the results of their experiment.
Masculine Gender
Since 'resultado' ends in '-o', it is a masculine noun. Always use 'el' or 'un' before it, like 'El resultado es claro' (The result is clear).
Using 'la' instead of 'el'
Mistake: “La resultado fue sorprendente.”
Correction: El resultado fue sorprendente. (Remember the pattern: most nouns ending in -o are masculine.)
efecto
eh-FEK-toh/eˈfekto/

Examples
La medicina ya hizo efecto en mí.
The medicine already had an effect on me.
El aumento de precios es un efecto de la escasez.
The price increase is a result of the shortage.
Using 'Efecto' in Phrases
A very common phrase is 'hacer efecto' (to take effect/to work), used often with medicine or advice.
Confusing 'Efecto' and 'Afecto'
Mistake: “Using 'afecto' when you mean 'effect'.”
Correction: 'Afecto' means affection or fondness. 'Efecto' is the consequence or result. 'El clima me afectó' (The weather affected me).
consecuencia
/kon-seh-KWEN-syah//konseˈkwensja/

Examples
Toda acción tiene una consecuencia.
Every action has a consequence.
Llegué tarde como consecuencia del tráfico.
I arrived late as a result of the traffic.
Debes asumir las consecuencias de tus decisiones.
You must accept the consequences of your decisions.
Feminine Noun
This word is feminine, so you should use 'la' or 'una' with it (e.g., 'la consecuencia').
Result vs. Consequence
Mistake: “Using 'consecuencia' only for bad things.”
Correction: While often used for negative outcomes, it can also be used neutrally in formal logic or science.
producto
proh-DOOK-toh/pɾoˈðukto/

Examples
Su tristeza es producto de la soledad que siente.
His sadness is the result of the loneliness he feels.
El escándalo fue producto de una investigación periodística.
The scandal was the consequence of a journalistic investigation.
Figurative Use
When used this way, 'producto' often follows the verb 'ser' (to be) to explain the origin or cause of something abstract.
cosecha
koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

Examples
Este es un excelente vino de la cosecha de 2015.
This is an excellent wine from the 2015 vintage.
Su arduo trabajo dio una gran cosecha de éxitos.
His hard work produced a great yield of successes (or: a lot of success).
Figurative Use
When used figuratively, 'cosecha' means the positive results or rewards that come after a period of effort, similar to how a farmer gets crops after months of work.
resultas
Examples
Las resultas de las negociaciones no fueron anunciadas.
The results of the negotiations were not announced.
parto
PAR-toh/ˈpaɾ.to/

Examples
Ese libro, el parto de diez años de investigación, fue un éxito rotundo.
That book, the product of ten years of research, was a resounding success.
La nueva ley es el parto de un difícil consenso político.
The new law is the result of a difficult political consensus.
Metaphorical Use
This meaning uses the idea of physical delivery (parto) to describe the difficult and significant process of creating something abstract, like a major project or artwork.
Resultado vs. Consecuencia
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.





