How to Say "caused" in Spanish
The most common Spanish word for “caused” is “hizo” — use 'hizo' when 'caused' means 'made' or 'led to' a specific action or emotional response in someone..
hizo
/ee-so//ˈiso/

Examples
La película me hizo reír.
The movie made me laugh.
La película me hizo llorar.
The movie made me cry.
Su comentario lo hizo enojar mucho.
His comment made him very angry.
El ruido lo hizo despertar.
The noise made him wake up.
causado
/kau-SA-do//kau̯ˈsaðo/

Examples
Hemos causado una buena impresión en la reunión.
We have caused a good impression at the meeting.
El daño causado por la tormenta fue enorme.
The damage caused by the storm was enormous.
La crisis económica causada por la guerra afectó a todos.
The economic crisis resulting from the war affected everyone.
Estos problemas, causados por un error humano, son evitables.
These problems, caused by a human error, are avoidable.
Matching the Noun
When 'causado' acts as an adjective, it must change its ending to match the noun it describes. For a feminine noun like 'la pérdida,' you must say 'la pérdida causada' (f.). For plural nouns, use 'causados' or 'causadas'.
Invariable with 'Haber'
When 'causado' is used with the helping verb 'haber' (like 'he,' 'has,' 'ha'), it never changes its ending. It always stays 'causado,' even if the subject is plural or feminine: 'Ellas han causado' (They have caused).
Participle Agreement
Mistake: “Changing the ending when using 'haber' (e.g., 'Hemos causados muchos problemas').”
Correction: The participle is invariable when used with 'haber': 'Hemos causado muchos problemas.' Save the changes (causada, causados) only for when it acts like a descriptive adjective.
provocado
/pro-bo-KAH-do//pɾoβoˈkaðo/

Examples
Su comentario ha provocado mucha discusión.
His comment has caused a lot of discussion.
El incendio forestal fue provocado.
The forest fire was caused on purpose (arson).
Fue un accidente provocado por la lluvia.
It was an accident caused by the rain.
Tú lo habías provocado antes de la pelea.
You had provoked him before the fight.
Describing Things
As a describing word, 'provocado' must match what it describes. Use 'provocado' for masculine things (el error) and 'provocada' for feminine things (la crisis).
Talking about the Past
Use 'provocado' after the verb 'haber' (like 'he', 'has', 'ha') to say you have 'caused' or 'provoked' something. In this case, 'provocado' never changes its ending.
Spelling Change
When conjugating the root verb, the 'c' changes to 'qu' (provoqué, provoque) to keep the hard 'K' sound before the letter 'e'.
Not just for anger
Mistake: “Using 'provocado' only when someone is angry.”
Correction: In Spanish, it's very common to use it for any result, like 'daño provocado' (damage caused), even without emotion.
trajo
/TRAH-ho//ˈtɾaxo/

Examples
La huelga trajo problemas económicos.
The strike caused economic problems.
Ella trajo la pizza a la fiesta.
She brought the pizza to the party.
El presidente trajo un mensaje de paz.
The president brought a message of peace.
La tormenta trajo muchos problemas a la ciudad.
The storm caused many problems for the city.
A Past Tense (Preterite) Form
This form tells you that the action of 'bringing' was completed at one specific time in the past. It's the equivalent of the simple past in English: 'he/she brought'.
Irregularity in the Past
Notice the 'j' sound! Most verbs that are regular in the past (like 'habló') don't have this change. Traer uses 'trajo' instead of the expected 'traó'.
Forgetting the 'J'
Mistake: “Él traió el café.”
Correction: Él trajo el café. (Always remember the 'j' in the past tense forms of *traer*.)
causó
kah-oo-SOH/ka.uˈso/

Examples
La tormenta causó daños significativos en la costa.
The storm caused significant damage along the coast.
Su comentario causó risa en toda la audiencia.
His comment caused laughter throughout the entire audience.
Usted causó una gran impresión con su presentación.
You (formal) made a great impression with your presentation.
Identifying the Speaker
Since 'causó' means 'he, she, it, or usted (formal you) caused,' you usually need context or a subject noun (like 'la tormenta') to know exactly who or what performed the action.
The Simple Past (Preterite)
'Causó' describes an action that started and finished completely at a specific point in the past. It’s a clean, finished action, unlike 'causaba' (the imperfect), which describes ongoing or habitual past actions.
Misusing the Accent Mark
Mistake: “Escribir 'causo' (without the accent) cuando quieres decir 'he/she caused'.”
Correction: The accent on 'causó' is essential! Without it, 'causo' means 'I cause' (present tense). The accent shifts the stress to the end, signaling the simple past tense.
provocó
/pro-bo-KOH//pɾoβoˈko/

Examples
La tormenta provocó muchos daños en el pueblo.
The storm caused a lot of damage in the town.
Su comentario provocó una risa general.
His comment triggered general laughter.
The Power of the Accent
The accent on the 'ó' tells you that this happened in the past and that 'he,' 'she,' or 'it' did the action. Without the accent ('provoco'), it would mean 'I provoke' in the present.
Confusing 'Provocó' with 'Causó'
Mistake: “Using 'causó' for every situation.”
Correction: While 'causó' is fine, 'provocó' sounds more natural when talking about triggering emotional reactions or sudden events.
causado
/kau-SA-do//kau̯ˈsaðo/

Examples
El daño causado por la tormenta fue enorme.
The damage caused by the storm was enormous.
La crisis económica causada por la guerra afectó a todos.
The economic crisis resulting from the war affected everyone.
Estos problemas, causados por un error humano, son evitables.
These problems, caused by a human error, are avoidable.
Hemos causado una buena impresión en la reunión.
We have caused a good impression at the meeting.
Matching the Noun
When 'causado' acts as an adjective, it must change its ending to match the noun it describes. For a feminine noun like 'la pérdida,' you must say 'la pérdida causada' (f.). For plural nouns, use 'causados' or 'causadas'.
Invariable with 'Haber'
When 'causado' is used with the helping verb 'haber' (like 'he,' 'has,' 'ha'), it never changes its ending. It always stays 'causado,' even if the subject is plural or feminine: 'Ellas han causado' (They have caused).
Participle Agreement
Mistake: “Changing the ending when using 'haber' (e.g., 'Hemos causados muchos problemas').”
Correction: The participle is invariable when used with 'haber': 'Hemos causado muchos problemas.' Save the changes (causada, causados) only for when it acts like a descriptive adjective.
provocado
/pro-bo-KAH-do//pɾoβoˈkaðo/

Examples
El incendio forestal fue provocado.
The forest fire was caused on purpose (arson).
Fue un accidente provocado por la lluvia.
It was an accident caused by the rain.
Su comentario ha provocado mucha discusión.
His comment has caused a lot of discussion.
Tú lo habías provocado antes de la pelea.
You had provoked him before the fight.
Describing Things
As a describing word, 'provocado' must match what it describes. Use 'provocado' for masculine things (el error) and 'provocada' for feminine things (la crisis).
Talking about the Past
Use 'provocado' after the verb 'haber' (like 'he', 'has', 'ha') to say you have 'caused' or 'provoked' something. In this case, 'provocado' never changes its ending.
Spelling Change
When conjugating the root verb, the 'c' changes to 'qu' (provoqué, provoque) to keep the hard 'K' sound before the letter 'e'.
Not just for anger
Mistake: “Using 'provocado' only when someone is angry.”
Correction: In Spanish, it's very common to use it for any result, like 'daño provocado' (damage caused), even without emotion.
levantó
leh-vahn-TOH/leβanˈto/

Examples
El comentario levantó mucha polémica en la prensa.
The comment stirred up a lot of controversy in the press.
La tormenta levantó olas de tres metros.
The storm caused three-meter waves.
Abstract Objects
In this sense, the objects of 'levantó' are often abstract concepts like 'polémica' (controversy) or 'sospechas' (suspicions).
Distinguishing 'Causar', 'Provocar', and 'Hacer'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.






