How to Say "cheap" in Spanish
The most common Spanish word for “cheap” is “barato” — use this word when referring to an item or service that has a low price or cost.
barato
bah-RAH-tohbaˈɾato

Examples
Esta computadora es muy barata, solo cuesta 300 euros.
This computer is very cheap; it only costs 300 euros.
Compramos entradas baratas para el concierto de última hora.
We bought cheap, last-minute tickets for the concert.
Encontré una blusa barata en esa tienda.
I found an inexpensive blouse in that store.
Changing Forms
As an adjective, 'barato' must change its ending to match the thing it describes. Use 'barato' (masculine singular), 'barata' (feminine singular), 'baratos' (masculine plural), and 'baratas' (feminine plural).
Forgetting Gender Agreement
Mistake: “La casa es barato.”
Correction: La casa es barata. (Since 'casa' is feminine, the adjective must end in -a.)
económico
Examples
He comprado un coche muy económico.
I bought a very affordable car.
tacaño
Examples
Mi tío es muy tacaño y nunca deja propina.
My uncle is very stingy and never leaves a tip.
agarrado
ah-gah-rah-doha.ɣa.ˈra.ðo

Examples
No esperes que te invite, es un poco agarrado.
Don't expect him to treat you; he's a bit stingy.
Mi jefe es tan agarrado que nunca compra café para la oficina.
My boss is so cheap that he never buys coffee for the office.
Aunque tiene mucho dinero, siempre ha sido una persona muy agarrada.
Even though she has a lot of money, she has always been a very tight-fisted person.
Use with 'Ser'
When talking about someone being stingy as a personality trait, always use the verb 'ser' (to be).
Noun usage
You can use this word as a noun. Instead of saying 'He is stingy,' you can say 'He is a stingy one' (Es un agarrado).
Confusing 'Estar' and 'Ser'
Mistake: “Él está agarrado.”
Correction: Él es agarrado.
apretado
ah-preh-TAH-doha.pɾe.ˈta.ðo

Examples
No seas apretado, deja una buena propina.
Don't be stingy, leave a good tip.
codo
KOH-dohˈkoðo

Examples
No quiso dejar propina, ¡es bien codo!
He didn't want to leave a tip, he's so stingy!
Ella nunca invita a nada porque es una coda.
She never treats anyone to anything because she is cheap.
Gender change
Unlike the body part, when 'codo' is an adjective, it changes to 'coda' if you are describing a woman.
bajos
BAH-hosˈbaxos

Examples
Los estantes eran muy bajos y no cabía la caja.
The shelves were very low and the box didn't fit.
Los precios de la gasolina están bajos esta semana.
Gasoline prices are low this week.
Hablaban en tonos bajos para que nadie los escuchara.
They were speaking in quiet tones so no one would hear them.
Adjective Agreement
Since 'bajos' ends in '-os,' it only describes masculine, plural nouns (like 'precios' or 'niveles'). If you were describing feminine, plural things (like 'casas'), you would use 'bajas'.
Confusing Height and Length
Mistake: “Usar 'bajos' para describir la longitud de una cuerda.”
Correction: Use 'cortos' (short/brief) for horizontal length or time, and 'bajos' for vertical height or level.
Price vs. Personality
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




