How to Say "concluded" in Spanish
The most common Spanish word for “concluded” is “cerró” — use 'cerró' when referring to the act of finalizing or bringing a specific business transaction, negotiation, or formal agreement to a close..
cerró
Examples
El equipo de ventas cerró el contrato más importante del año.
The sales team finalized the most important contract of the year.
Examples
Después de revisar los datos, el científico sacó una nueva hipótesis.
After reviewing the data, the scientist derived a new hypothesis.
terminaron
tehr-mee-NAH-rohn/teɾmiˈnaɾon/

Examples
Mis vecinos terminaron después de cinco años de noviazgo.
My neighbors broke up after five years of dating.
Las negociaciones terminaron sin un acuerdo final.
The negotiations concluded without a final agreement.
Los Juegos Olímpicos terminaron con una gran ceremonia.
The Olympic Games ended with a great ceremony.
Intransitive Use
In this context, 'terminaron' means the event or relationship itself stopped. It doesn't need a direct object (you don't finish something).
Using 'final' instead of 'terminaron'
Mistake: “Decir 'Ellos hicieron el final' para 'They broke up.'”
Correction: The verb form 'terminaron' is necessary. 'Ellos terminaron' is the natural way to say 'They broke up.'
Don't confuse finalizing a deal with drawing a conclusion
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
