Inklingo

How to Say "derived" in Spanish

English → Spanish

derivado

deh-ree-BAH-dohde.ɾi.ˈβa.ðo

adjectiveB1general
Use 'derivado' when something originates from or results from a cause or source, often implying a consequence or outcome.
A wooden bowl sitting next to a pile of wood shavings and a carved spoon.

Examples

Los problemas derivados de la sequía fueron graves.

The problems derived from the drought were serious.

Los problemas derivados del clima afectaron la cosecha.

The problems resulting from the weather affected the harvest.

Esta palabra es un término derivado del latín.

This word is a term derived from Latin.

Hubo gastos derivados de la mudanza.

There were expenses stemming from the move.

Matching the Noun

Since this word acts as a description, it must match the gender of the thing it describes. Use 'derivada' for feminine things (like 'una idea derivada') and 'derivados' for plural things.

The 'From' Link

In Spanish, we almost always follow this word with 'de' to show the source or origin of the thing we are talking about.

Using 'a' instead of 'de'

Mistake:Los beneficios derivados a la inversión.

Correction: Los beneficios derivados de la inversión. We use 'de' because the benefits come OUT of the investment.

sacado

sah-KAH-dohsaˈkaðo

adjectiveB1general
Use 'sacado' when referring to something that has been taken out, extracted, or obtained from a specific place or source, like information or an object.
A single red book is resting on a wooden table, next to a bookshelf with a clear empty space where the book used to be.

Examples

La información sacada del informe era crucial.

The information derived from the report was crucial.

El billete sacado de la cartera era viejo.

The note taken out of the wallet was old.

Los datos sacados de la encuesta son fiables.

The data derived from the survey is reliable.

Ella me mostró el diente sacado.

She showed me the pulled tooth.

Adjective Agreement

When 'sacado' acts as an adjective, it MUST match the noun it describes in gender and number: 'la camisa sacada', 'los libros sacados'.

Confusing Roles

Mistake:El café es sacado (meaning: The coffee has been removed).

Correction: El café está sacado. When describing the result of an action (the state of being removed), use 'estar' (to be) instead of 'ser' (to be).

sacó

verb (past tense)B2general
Use 'sacó' (preterite of sacar) when describing the action of a subject deriving a conclusion, hypothesis, or result from data or evidence.

Examples

El investigador sacó una conclusión interesante de los resultados.

The researcher derived an interesting conclusion from the results.

Choosing Between 'Derivado' and 'Sacado'

Learners often confuse 'derivado' and 'sacado' when translating 'derived'. Remember, 'derivado' emphasizes the origin or consequence, while 'sacado' focuses on the act of extraction or obtaining something from a source.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.