Inklingo

How to Say "desired" in Spanish

English → Spanish

deseado

/deh-seh-AH-doh//de.seˈa.ðo/

adjectiveB1general
Use 'deseado' when referring to a result, outcome, or object that is wanted or sought after.
A small child reaching up with a smile towards a bright red balloon floating just above them.

Examples

El equipo finalmente obtuvo el resultado deseado.

The team finally obtained the desired result.

Es el juguete más deseado por los niños este año.

It is the most wanted toy by children this year.

Por fin llegó el día deseado por toda la familia.

The day longed-for by the whole family finally arrived.

Matching the Noun

Since this word ends in '-o', it is used for masculine things. If you describe a feminine thing, change it to 'deseada'.

The 'Completed Action' Form

This word is also the 'past participle' of the action word 'desear' (to desire). It stays exactly like this when used after 'haber' to say you 'have desired' something.

Forget the 'o' to 'a' change

Mistake:La meta deseado.

Correction: La meta deseada. Because 'meta' is feminine, the describing word must match it.

esperado

es-peh-RAH-doh/es.peˈɾa.ðo/

adjectiveB1general
Choose 'esperado' for something that has been wished for or anticipated, often implying a period of waiting.
A young child sits patiently on the floor next to a closed red door, resting their chin on their hands, looking toward the door with an expression of hopeful anticipation, representing something awaited.

Examples

Finalmente llegó el día tan esperado de las vacaciones.

Finally, the long-awaited day of vacation arrived.

La noticia esperada por toda la familia trajo mucha alegría.

The news awaited by the whole family brought much joy.

Recibimos la visita esperada de nuestros primos lejanos.

We received the much-anticipated visit from our distant cousins.

Intensifiers

To emphasize how much something was wanted, you can use words like 'tan' (so) or 'muy' (very) before 'esperado': 'el concierto tan esperado' (the so-awaited concert).

quiso

/kee-so//ˈkiso/

verbA2general
Use 'quiso' (preterite of querer) to describe a specific, strong desire someone had in the past for something.
A storybook illustration of a child reaching up eagerly for a bright red toy airplane sitting on a high shelf, symbolizing desire or wanting.

Examples

Ella quiso un vestido azul para la fiesta.

She wanted a blue dress for the party.

Mi jefe quiso que le diéramos el informe ayer.

My boss wanted us to give him the report yesterday.

Usted nunca quiso la verdad, solo dinero.

You (formal) never wanted the truth, only money.

Irregular Past Tense

The stem of 'querer' completely changes in the simple past (preterite) from 'quer-' to 'quis-'. This is a common pattern for important Spanish verbs (like 'poder' -> 'pud-').

Using the wrong past stem

Mistake:Él *querió* un vaso de agua.

Correction: Él *quiso* un vaso de agua. (Always remember the 'quis-' stem for the preterite.)

Adjective vs. Verb Confusion

Learners often confuse 'deseado' and 'esperado' with 'quiso'. Remember that 'deseado' and 'esperado' are adjectives describing a state or outcome, while 'quiso' is a verb indicating a past action of wanting.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.