How to Say "wanted" in Spanish
The most common Spanish word for “wanted” is “buscado” — use 'buscado' when referring to something or someone that is in high demand or actively sought after, especially in a professional or market context..
buscado
boo-SKAH-doh/busˈkaðo/

Examples
Es un talento muy buscado en el mundo de la música.
He is a very sought-after talent in the music world.
La policía capturó al criminal más buscado del país.
The police captured the country's most wanted criminal.
Las flores más buscadas son las rosas rojas.
The most desired flowers are red roses.
Adjective Agreement
When 'buscado' describes a noun, it must match the noun's gender and number. Examples: 'el libro buscado' (m. sing.), 'la joya buscada' (f. sing.), 'los artículos buscados' (m. plural).
deseado
/deh-seh-AH-doh//de.seˈa.ðo/

Examples
El equipo finalmente obtuvo el resultado deseado.
The team finally obtained the desired result.
Es el juguete más deseado por los niños este año.
It is the most wanted toy by children this year.
Por fin llegó el día deseado por toda la familia.
The day longed-for by the whole family finally arrived.
Matching the Noun
Since this word ends in '-o', it is used for masculine things. If you describe a feminine thing, change it to 'deseada'.
The 'Completed Action' Form
This word is also the 'past participle' of the action word 'desear' (to desire). It stays exactly like this when used after 'haber' to say you 'have desired' something.
Forget the 'o' to 'a' change
Mistake: “La meta deseado.”
Correction: La meta deseada. Because 'meta' is feminine, the describing word must match it.
Examples
Los juguetes de la infancia son muy queridos por los adultos.
Childhood toys are very loved by adults.
quiso
/kee-so//ˈkiso/

Examples
Ella quiso un vestido azul para la fiesta.
She wanted a blue dress for the party.
Mi jefe quiso que le diéramos el informe ayer.
My boss wanted us to give him the report yesterday.
Usted nunca quiso la verdad, solo dinero.
You (formal) never wanted the truth, only money.
Irregular Past Tense
The stem of 'querer' completely changes in the simple past (preterite) from 'quer-' to 'quis-'. This is a common pattern for important Spanish verbs (like 'poder' -> 'pud-').
Using the wrong past stem
Mistake: “Él *querió* un vaso de agua.”
Correction: Él *quiso* un vaso de agua. (Always remember the 'quis-' stem for the preterite.)
Confusing 'buscado' vs. 'deseado'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


