Inklingo

How to Say "dear" in Spanish

The most common Spanish word fordearis estimadouse this formal adjective to begin letters or emails to clients, colleagues, or anyone you address respectfully and impersonally.

estimado🔊A1

Use this formal adjective to begin letters or emails to clients, colleagues, or anyone you address respectfully and impersonally.

Learn more →
querido🔊A1

Use this adjective to address people you know well, like family or close friends, especially at the beginning of a letter or to show affection.

Learn more →
tesoro🔊A1

Use this noun as an affectionate term of endearment for a loved one, like a partner, child, or close friend.

Learn more →
hijito🔊A1

Use this noun as an affectionate term of address for a young male, similar to 'little son' or 'sweetie'.

Learn more →
amada🔊A2

Use this adjective in more literary or poetic contexts to describe someone or something deeply loved or cherished.

Learn more →
gatito🔊A2

Use this noun as a cute and affectionate term of endearment, often for children or romantic partners, similar to 'sweetie'.

Learn more →
guapo🔊A2

Use this noun as a casual and affectionate greeting, often to a male, meaning 'dear' or 'handsome'.

Learn more →
niñita🔊A2

Use this noun as a term of endearment for a little girl, similar to 'little one' or 'dear'.

Learn more →
bendito🔊B1

While literally meaning 'blessed', it can sometimes be used to express warmth or affection, though less commonly as a direct translation of 'dear'.

Learn more →
caro🔊B1

Use this adjective to express that something is deeply desired or cherished, such as a wish or hope.

Learn more →
hija🔊B1

Use this noun as an affectionate term of address for a daughter or a younger female you feel a parental connection with.

Learn more →
preciosa🔊B1

Use this noun to address a female loved one, meaning 'darling' or 'beautiful', often used for partners or children.

Learn more →
English → Spanish

estimado

es-tee-MAH-dohes.tiˈma.ðo

adjectiveA1formal
Use this formal adjective to begin letters or emails to clients, colleagues, or anyone you address respectfully and impersonally.
A hand gently placing a sealed envelope into a mailbox slot.

Examples

Estimado señor Pérez, le agradecemos su consulta.

Dear Mr. Perez, we appreciate your inquiry.

Estimado cliente, le escribimos para informarle de una actualización.

Dear client, we are writing to inform you of an update.

Estimada Sra. López, adjunto encontrará el documento solicitado.

Dear Mrs. López, attached you will find the requested document.

Gender Agreement

Remember to change the ending to match the person you are addressing: 'Estimado' (masculine singular), 'Estimada' (feminine singular), 'Estimados' (masculine plural/mixed group), 'Estimadas' (feminine plural).

querido

keh-REE-dohkeˈɾiðo

adjectiveA1informal
Use this adjective to address people you know well, like family or close friends, especially at the beginning of a letter or to show affection.
A hand writing a letter on paper, with a large red heart drawn at the top of the page.

Examples

Querida María, ¿cómo estás?

Dear Maria, how are you?

Querido papá: Te escribo para contarte mis noticias.

Dear Dad: I'm writing to tell you my news.

Es un profesor muy querido por todos sus alumnos.

He is a professor beloved by all his students.

Mis queridas amigas, ¡qué alegría verlas!

My dear friends, what a joy to see you!

Matching the Noun

Like many describing words in Spanish, 'querido' changes its ending to match the person or thing it's describing. Use 'querido' for masculine (querido amigo) and 'querida' for feminine (querida amiga). For groups, use 'queridos' or 'queridas'.

Word Order

When used to mean 'dear' out of affection, 'querido' usually comes before the person's name or title (e.g., 'mi querido Juan'). This placement adds an emotional touch.

Confusing with 'Caro'

Mistake:'Mi caro amigo' to mean 'my dear friend'.

Correction: Use 'Mi querido amigo'. While 'caro' can sometimes mean 'dear', it usually means 'expensive'. 'Querido' is the best choice for affection.

tesoro

teh-SOH-rohteˈsoro

nounA1informal
Use this noun as an affectionate term of endearment for a loved one, like a partner, child, or close friend.
A smiling adult figure gently embracing a small child, illustrating a deep bond of affection and endearment.

Examples

Hola, tesoro, ¿qué quieres para cenar?

Hello, darling, what do you want for dinner?

¡Hola, tesoro! ¿Cómo te fue en la escuela?

Hello, darling! How was school?

No te preocupes, mi tesoro, todo estará bien.

Don't worry, my sweetheart, everything will be fine.

Gender Consistency

Even when calling a girl or woman 'tesoro,' the word itself remains masculine: 'Tú eres mi tesoro.' (You are my treasure/darling).

Using the Feminine Form

Mistake:Using *tesora* when referring to a woman.

Correction: The word *tesoro* does not change gender when used as a term of endearment. Always use *tesoro* for both men and women.

hijito

ee-HEE-tohiˈxito

nounA1informal
Use this noun as an affectionate term of address for a young male, similar to 'little son' or 'sweetie'.
A small boy with a happy expression standing next to a taller adult's hand.

Examples

Ven aquí, hijito, te tengo una sorpresa.

Come here, little son, I have a surprise for you.

Ven aquí, hijito, vamos a comer.

Come here, little son, we are going to eat.

Mi hijito mayor ya va a la universidad.

My dear son is already going to university.

No llores, hijito, todo va a estar bien.

Don't cry, sweetie, everything is going to be okay.

The Power of '-ito'

In Spanish, adding '-ito' to the end of a word is like giving it a hug. It makes the word 'hijo' (son) sound smaller, cuter, or more loved.

Gender Matters

This word ends in 'o', so it only refers to males. If you are talking to or about a girl, you must change it to 'hijita'.

Not Just for Kids

Mistake:Only using 'hijito' for toddlers.

Correction: You can use 'hijito' for a 40-year-old man! Parents use it for their children regardless of their age to show affection.

amada

ah-MAH-dahaˈmaða

adjectiveA2literary
Use this adjective in more literary or poetic contexts to describe someone or something deeply loved or cherished.
A small girl with a gentle smile lovingly holding a plush teddy bear close to her chest, showing affection.

Examples

Mi amada patria es un lugar de gran belleza.

My beloved homeland is a place of great beauty.

Esta es mi amada ciudad natal, donde crecí.

This is my beloved hometown, where I grew up.

La reina era amada por todo su pueblo.

The queen was loved by all her people.

Encontramos la amada receta de nuestra abuela.

We found our grandmother's cherished recipe.

Agreement is Key

Since 'amada' is an adjective, it must match the thing it describes. Use 'amada' only when the thing is feminine and singular (like 'la casa amada'). Use 'amado' for masculine things.

Using the wrong ending

Mistake:La ciudad amado.

Correction: La ciudad amada. Remember, 'ciudad' (city) is feminine, so the adjective must end in -a.

gatito

gah-TEE-tohɡaˈtito

nounA2informal
Use this noun as a cute and affectionate term of endearment, often for children or romantic partners, similar to 'sweetie'.
A friendly, simplistic figure with a big smile holding up a giant, bright red heart.

Examples

¡Hola, gatito! ¿Me extrañaste?

Hello, sweetie! Did you miss me?

Ven aquí, gatito, y dame un abrazo.

Come here, sweetie, and give me a hug.

¿Estás cansado, gatito? Deberías ir a dormir.

Are you tired, dear? You should go to sleep.

Affectionate Diminutives

In Spanish, adding '-ito' or '-ita' often turns a noun into a loving nickname, even when referring to people. It signals warmth and closeness.

guapo

gwah-pohˈɡwapo

nounA2informal
Use this noun as a casual and affectionate greeting, often to a male, meaning 'dear' or 'handsome'.
A colorful storybook illustration focusing on the upper body portrait of a sophisticated, smiling man wearing a formal jacket.

Examples

Buenos días, guapo. ¿Listo para empezar?

Good morning, dear. Ready to start?

¡Buenos días, guapo! ¿Dormiste bien?

Good morning, dear! Did you sleep well?

Mi guapo me trajo flores.

My handsome man (or 'my sweetheart') brought me flowers.

Using 'Guapo' as a Noun

When used as a noun, 'guapo' acts like a person's name or title, often preceded by 'mi' (my) or used directly to call someone (like 'Hey, handsome!').

niñita

nee-NYEE-tahniˈɲita

nounA2informal
Use this noun as a term of endearment for a little girl, similar to 'little one' or 'dear'.
A colorful storybook illustration of a cheerful, young girl wearing a brightly colored dress and holding a small teddy bear.

Examples

Qué linda estás hoy, niñita.

How pretty you are today, little one.

La niñita estaba jugando con su oso de peluche.

The little girl was playing with her teddy bear.

¡Qué niñita tan inteligente! Respondió todas las preguntas.

What a smart little girl! She answered all the questions.

Mi abuela siempre me llama niñita, aunque ya tengo veinte años.

My grandmother always calls me 'niñita' (sweetie), even though I'm already twenty years old.

The Diminutive Suffix -ita

This word is formed by taking 'niña' (girl) and adding '-ita'. This ending is called a diminutive suffix, and it makes the word mean 'small' or adds a feeling of affection and tenderness.

Confusing Size and Affection

Mistake:Using 'niñita' only for children of small physical stature.

Correction: While it means 'little girl,' it is often used as a term of endearment regardless of the child's actual size. The affectionate tone is usually more important than the literal size.

bendito

ben-DEE-tohbenˈdito

adjectiveB1expressive
While literally meaning 'blessed', it can sometimes be used to express warmth or affection, though less commonly as a direct translation of 'dear'.
A single, plain loaf of rustic bread placed on a simple wooden table, illuminated by a gentle, glowing golden light from above, symbolizing something consecrated or blessed.

Examples

Gracias, mi bendito amigo, por tu ayuda.

Thank you, my blessed friend, for your help.

El sacerdote roció agua bendita sobre la multitud.

The priest sprinkled blessed water over the crowd.

¡Qué bendito día hemos tenido! El sol brilló toda la mañana.

What a blessed day we've had! The sun shone all morning.

Mi bendito abuelo siempre me cuenta las mismas historias.

My dear grandfather always tells me the same stories.

Gender and Number

As an adjective, 'bendito' must change its ending to match the thing it describes: 'bendita' (f), 'benditos' (m plural), 'benditas' (f plural).

Mixing up the Adjective and the Exclamation

Mistake:Using '¡Bendito!' as a regular adjective after a noun (e.g., 'un hombre bendito').

Correction: While technically correct, 'bendito' usually comes before the noun when used emotionally ('un bendito hombre'). The exclamation '¡Bendito!' is a fixed phrase.

caro

káh-rohˈkaɾo

adjectiveB1formal
Use this adjective to express that something is deeply desired or cherished, such as a wish or hope.
A smiling small child tenderly hugging a well-loved, slightly worn teddy bear close to their chest, illustrating something that is beloved or dear.

Examples

Mi más caro anhelo es verte feliz.

My dearest wish is to see you happy.

Mi más caro deseo es que volvamos a vernos pronto.

My dearest wish is that we see each other again soon.

Cara amiga, espero que esta carta te encuentre bien.

Dear friend, I hope this letter finds you well.

Ella guarda un recuerdo caro de su infancia.

She keeps a precious memory of her childhood.

Position Change

When 'caro' is placed before the noun (e.g., 'mi cara familia'), it almost always means 'dear' or 'beloved' (emotional value). When placed after the noun (e.g., 'una cena cara'), it usually means 'expensive' (monetary value).

hija

ee-khahˈixa

nounB1informal
Use this noun as an affectionate term of address for a daughter or a younger female you feel a parental connection with.
An older woman tenderly smiling at a younger woman, placing her hand gently on the younger woman's shoulder to show affection.

Examples

Ven, hija, siéntate un momento.

Come, dear, sit down for a moment.

Ven aquí, hija, que te ayudo con eso.

Come here, dear, let me help you with that.

¡Pero hija, cómo se te ocurre hacer eso!

Oh honey, how could you even think of doing that!

Ella es hija de su tiempo, con ideas muy modernas.

She is a daughter of her time, with very modern ideas.

The Contraction 'Mija'

You'll often hear 'mija', which is just 'mi' (my) + 'hija' (daughter) squished together. It's a very common and warm way to address a daughter or a younger woman you feel close to.

Not Always Literal

Mistake:Thinking an older stranger calling you 'hija' is your actual mother.

Correction: When an older person calls you 'hija', it's usually a friendly, motherly gesture, like saying 'dear' or 'sweetie' in English. They're not claiming to be your parent!

preciosa

preh-SYOH-sahpɾeˈθjosa

nounB1informal
Use this noun to address a female loved one, meaning 'darling' or 'beautiful', often used for partners or children.
A small, fluffy orange kitten sleeping peacefully, curled up in a ball.

Examples

Te quiero mucho, mi preciosa.

I love you very much, my darling.

Hola, mi preciosa. ¿Cómo te fue el día?

Hello, my darling. How was your day?

Gracias por la ayuda, preciosa.

Thank you for the help, sweetheart.

Using 'Mi'

When using 'preciosa' as a noun (sweetheart), it is often preceded by 'mi' (my) to make it sound more affectionate: 'mi preciosa'.

Formal vs. Affectionate 'Dear'

The most common mistake is using affectionate terms like 'tesoro' or 'gatito' in formal situations where 'estimado' is required. Always consider your relationship with the person: use 'estimado' for professional or distant contacts, and affectionate terms only for close friends and family.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.