Inklingo

How to Say "daring" in Spanish

The most common Spanish word fordaringis atrevidouse 'atrevido' when describing a plan, idea, or action that involves taking risks or is bold, often with a sense of courage..

English → Spanish

atrevido

/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

adjectiveB1general
Use 'atrevido' when describing a plan, idea, or action that involves taking risks or is bold, often with a sense of courage.
A person wearing a bright red cape standing on top of a very tall mountain peak looking out over the clouds.

Examples

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

It was a daring plan, but it worked.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

I like bold people who travel alone.

Gender Changes

Since this is a word that describes things, it changes to 'atrevida' when talking about a girl, a woman, or a feminine object.

lanzado

/lan-SAH-doh//lanˈsado/

adjectiveB1general
Choose 'lanzado' to describe a person who is outgoing, proactive, and not afraid to take initiative or risks, especially in social situations.
A brave person jumping between two high rocks in a colorful storybook style.

Examples

No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.

He wasn't afraid to ask her on a date; he's a very daring guy.

Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.

If you want the job, you have to be more bold.

Describing People

When describing a person, this word must match the gender of the person. Use 'lanzado' for men and 'lanzada' for women.

Lanzado vs. Atrevido

Mistake:Using 'lanzado' only for physical throwing.

Correction: In social contexts, 'lanzado' is a compliment or a description of someone's gutsy personality, not just about physical objects.

arriesgado

a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

adjectiveB2general
Use 'arriesgado' to describe a person or action that is inherently risky or venturesome, often implying a potential for negative consequences or a lack of caution.
A small, adventurous figure standing confidently on the highest point of a steep, rocky mountain peak, arms raised in triumph, symbolizing a daring action.

Examples

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

He is a very bold designer; he always uses colors no one else dares to combine.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

My sister is daring and always tries extreme sports.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

It was an adventurous/bold decision to quit her job to start her own business.

Used with 'Ser'

When describing a permanent trait of a person (like being daring or bold), use the verb 'ser': 'Ella es arriesgada' (She is a daring person).

llevado

/yeh-VAH-doh//ʎeˈβa.ðo/

adjectiveB2informal
Employ 'llevado' to describe someone who is impulsive, rash, or overly bold in their behavior, often to the point of being inconsiderate or reckless.
A small child confidently standing on a tall stack of books, reaching high toward a cookie jar.

Examples

No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.

Don't be so rash/bold, ask for permission before entering.

Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.

That child is very daring; he's always climbing trees.

Using 'Ser' for Personality

This meaning uses the verb ser because it describes a fundamental personality trait or characteristic: 'Es llevado' (He is bold/daring).

Distinguishing 'Atrevido' from 'Arriesgado'

Learners often confuse 'atrevido' and 'arriesgado'. Remember that 'atrevido' usually implies a positive or neutral boldness, especially in plans or actions, while 'arriesgado' leans towards describing something that is objectively risky or potentially dangerous.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.