How to Say "enigma" in Spanish
The most common Spanish word for “enigma” is “misterio” — use 'misterio' for a general, profound puzzle or something that is unknown, often in everyday situations.
misterio
mis-TEH-ryohmisˈte.rjo

Examples
¿Quién se comió el último trozo de pastel? ¡Es un misterio!
Who ate the last piece of cake? It's a mystery!
El detective resolvió el misterio del collar robado en solo dos días.
The detective solved the mystery of the stolen necklace in only two days.
Para mí, cómo funciona el internet sigue siendo un completo misterio.
For me, how the internet works is still a complete mystery.
Gender Rule
Even though many Spanish nouns ending in -a are feminine, 'misterio' ends in -o and is masculine. Always use the masculine article: 'el misterio', 'un misterio'.
Mixing up 'misterio' and 'secreto'
Mistake: “Usar 'misterio' cuando se refiere a información personal oculta.”
Correction: 'Misterio' usually refers to a puzzle or a general unknown truth (like the universe). Use 'secreto' for personal, hidden information (e.g., 'Tengo un secreto').
enigma
eh-NEE-maheˈniɡma

Examples
Su vida privada siempre ha sido un enigma para la prensa.
His private life has always been an enigma to the press.
Resolver el enigma del universo es el sueño de muchos científicos.
Solving the mystery of the universe is the dream of many scientists.
Nadie pudo descifrar el enigma que dejó el abuelo en su testamento.
No one could decipher the riddle that the grandfather left in his will.
The 'Ma' Rule
Even though this word ends in '-a', it is actually masculine. Always use masculine words like 'el' or 'un' with it.
Describing an Enigma
When you use adjectives to describe 'enigma', they must also be masculine (e.g., 'el enigma resuelto' not 'resuelta').
Using the wrong gender
Mistake: “La enigma es difícil.”
Correction: El enigma es difícil. Because this word comes from Greek, it uses masculine articles despite ending in 'a'.
acertijo
ah-ser-TEE-hoaserˈtixo

Examples
Tengo un acertijo para ti: ¿qué tiene llaves pero no abre puertas?
I have a riddle for you: what has keys but doesn't open doors?
Me encanta resolver acertijos matemáticos en mi tiempo libre.
I love solving math puzzles in my free time.
Su comportamiento es un auténtico acertijo para todos nosotros.
His behavior is a real enigma to all of us.
Masculine Ending
Since it ends in '-o', it is almost always masculine. You should use 'el' or 'un' with it.
Difference from 'Rompecabezas'
While 'acertijo' is a riddle or logic puzzle, a physical jigsaw puzzle is called a 'rompecabezas' (literally: 'head-breaker').
Puzzle vs. Acertijo
Mistake: “Using 'puzzle' (the Spanish borrowed word) for a verbal riddle.”
Correction: In Spanish, 'puzzle' usually refers specifically to a jigsaw puzzle with pieces. Use 'acertijo' for verbal games or logic mysteries.
rompecabezas
rrom-peh-cah-BEH-sasrompeˈkaβesas

Examples
La crisis económica se ha convertido en un verdadero rompecabezas para los políticos.
The economic crisis has become a real conundrum for the politicians.
El detective intentó resolver el rompecabezas del crimen.
The detective tried to solve the riddle of the crime.
Misterio vs. Enigma
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



