Inklingo

How to Say "examine" in Spanish

English → Spanish

revisar

rreh-vee-SAHR/re.βiˈsaɾ/

verbA2general
Use 'revisar' when you need to look closely at something to check it, like reviewing documents, emails, or a physical object for errors or completeness.
A focused person reviewing a document with a red pen, indicating an error.

Examples

Necesito revisar mi correo electrónico antes de irme a casa.

I need to check my email before going home.

La policía revisó todas las maletas en el aeropuerto.

The police inspected all the suitcases at the airport.

El doctor quiere revisar tus resultados de laboratorio.

The doctor wants to examine your lab results.

Direct Use

Like many Spanish verbs, 'revisar' takes the action directly onto the thing being checked (the direct object). You don't need an extra preposition like 'at' or 'for'.

Confusing 'Revisar' and 'Revisar'

Mistake:Using 'revisar' when you mean 'to look at' or 'to see' something quickly (mirar).

Correction: 'Revisar' implies a thorough check or inspection, not just a casual look.

reconocer

/reh-koh-neh-SEHR//re.ko.neˈθeɾ/

verbC1formal
Use 'reconocer' for a formal examination, typically in a medical or forensic context, where a professional assesses a person or situation.
An explorer standing on a high cliff overlooking a vast green valley, holding binoculars and meticulously scanning the landscape.

Examples

El médico tiene que reconocer al paciente antes de dar un diagnóstico.

The doctor has to examine the patient before giving a diagnosis.

Enviaron una patrulla para reconocer la zona fronteriza.

They sent a patrol to survey the border area.

General Check vs. Formal Assessment

Learners often confuse 'revisar' and 'reconocer' by using the more formal 'reconocer' for everyday checks. Remember, 'revisar' is for general inspection and review, while 'reconocer' implies a more official or professional examination.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.