How to Say "fashion" in Spanish
The most common Spanish word for “fashion” is “estilo” — use 'estilo' when referring to a current trend, a particular look, or the aesthetic characteristic of a person, place, or thing..
estilo
es-TEE-loh/esˈtilo/

Examples
La moda de los años 80 tenía un estilo muy particular.
The fashion of the 80s had a very particular style.
Me gusta el estilo de ese pintor, es muy moderno.
I like the style of that painter; it is very modern.
Ella tiene un estilo de vida muy saludable.
She has a very healthy lifestyle (style of life).
Necesitas cambiar tu estilo de escritura si quieres publicar el libro.
You need to change your writing style if you want to publish the book.
Always Masculine
Remember that 'estilo' is a masculine noun, so you always use the masculine word for 'the' ('el estilo') and make adjectives agree ('un estilo moderno').
Confusing 'Estilo' and 'Moda'
Mistake: “Usando la moda personal (Using 'moda' for personal style).”
Correction: 'Estilo' refers to your characteristic way of doing things or dressing; 'moda' specifically means a current trend or fashion that will eventually pass.
manera
/ma-NEH-ra//maˈneɾa/

Examples
Me gusta la manera en que viste.
I like the way she dresses.
Me gusta la manera en que explicas las cosas.
I like the way you explain things.
Hay dos maneras de llegar al aeropuerto.
There are two ways to get to the airport.
Lo saludó de una manera muy amable.
She greeted him in a very kind manner.
Describing How: 'de manera' + Adjective
A super common pattern is 'de manera' followed by a describing word (adjective) to say how something is done. For example, 'de manera rápida' (quickly), 'de manera eficiente' (efficiently). It works just like adding '-ly' in English.
Forgetting 'de'
Mistake: “Habló manera clara.”
Correction: Habló de manera clara. To say 'in a... way', you almost always need the little word 'de' before 'manera'.
modo
/moh-doh//ˈmo.ðo/

Examples
Tiene un modo de hablar muy educado.
He has a very polite way of speaking.
Me gusta tu modo de ser.
I like your way of being.
Hazlo de este modo y será más fácil.
Do it this way and it will be easier.
De todos modos, gracias por tu ayuda.
Anyway, thanks for your help.
Using 'anyway'
Mistake: “Sometimes learners try to translate 'anyway' word-for-word. For example, *'Cualquier modo, gracias.'*”
Correction: The correct set phrase is 'de todos modos'. For example, 'De todos modos, gracias'. Think of it as a single chunk of vocabulary that means 'anyway' or 'in any case'.
Estilo vs. Manera/Modo
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


