How to Say "fate" in Spanish
The most common Spanish word for “fate” is “destino” — use 'destino' when referring to the overarching power or plan that controls future events, often implying a predetermined path..
destino
/des-TEE-no//desˈtino/

Examples
Creo que nuestro destino era conocernos.
I think it was our destiny to meet each other.
Aceptó su destino con valentía.
He accepted his fate with bravery.
Nadie puede escapar de su destino.
No one can escape their destiny.
Destino vs. Suerte
Mistake: “Gané la lotería, fue mi destino.”
Correction: Gané la lotería, ¡qué suerte! While related, 'suerte' (luck) is more about random chance, good or bad. 'Destino' implies a grand, unavoidable plan or path.
suerte
/SWER-teh//ˈsweɾ.te/

Examples
¡Te deseo mucha suerte!
I wish you lots of luck!
¡Qué mala suerte que perdimos el tren!
What bad luck that we missed the train!
Tuvimos la suerte de conseguir una mesa sin reserva.
We had the good fortune of getting a table without a reservation.
To Be Lucky = 'Tener suerte'
In Spanish, you don't 'be' lucky, you 'have' luck. Always use the verb 'tener' (to have). For example, 'Yo tengo suerte' means 'I am lucky'.
Saying 'Soy suerte'
Mistake: “To say 'I am lucky', many learners translate directly and say 'Soy suerte'.”
Correction: The correct way is 'Tengo suerte'. Think of luck as a thing you possess. You can also use the adjective 'suertudo/a' ('Soy suertudo'), but 'tener suerte' is far more common.
karma
/kar-ma//ˈkaɾma/

Examples
Ella cree que ayudar a los demás le traerá buen karma.
She believes that helping others will bring her good karma.
Si eres malo con la gente, el karma te alcanzará.
If you are mean to people, karma will catch up with you.
¡Qué mala suerte! Debe ser el karma por lo que hiciste ayer.
What bad luck! It must be karma for what you did yesterday.
A 'Masculine' A-word
Even though it ends in 'a,' karma is a masculine word. Always use 'el' or 'un' with it, not 'la'.
Don't say 'la karma'
Mistake: “La karma es real.”
Correction: El karma es real.
sino
/see-no//'sino/

Examples
Aceptar su sino fue la decisión más valiente.
Accepting his destiny was the bravest decision.
El poeta escribió sobre el trágico sino de los héroes.
The poet wrote about the tragic fate of the heroes.
Destino vs. Suerte
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



