Inklingo

How to Say "flaw" in Spanish

The most common Spanish word forflawis defectouse 'defecto' for a flaw that is inherent to the design, nature, or character of an object or person, often implying a deviation from a standard or ideal..

English → Spanish

defecto

/de-FEK-toh//deˈfektο/

nounA2general
Use 'defecto' for a flaw that is inherent to the design, nature, or character of an object or person, often implying a deviation from a standard or ideal.
A shiny red ceramic bowl with a small, visible crack on one side.

Examples

Esta camisa tiene un pequeño defecto en la manga.

This shirt has a small defect in the sleeve.

Nadie es perfecto, todos tenemos nuestros defectos.

No one is perfect; we all have our flaws.

El coche tiene un defecto de fábrica.

The car has a factory defect.

Gender of 'defecto'

This word is masculine. Even when talking about a flaw in a woman or a feminine object, you always use 'el defecto' or 'un defecto'.

Fault vs. Defecto

Mistake:Using 'defecto' to mean 'whose fault is it?'

Correction: Use 'culpa' for responsibility. 'Defecto' is only for flaws or physical errors.

error

/eh-ROHR//eˈror/

nounA2general
Choose 'error' when the 'flaw' refers to a mistake made during a process, calculation, or action, leading to an imperfect or incorrect outcome.
A simple storybook illustration showing a bright red square block being incorrectly pushed into a round blue hole on a wooden toy board, symbolizing a mistake or error.

Examples

Cometí un error en el cálculo.

I made an error in the calculation.

El programa de la computadora tiene un error.

The computer program has an error.

Aprender de los errores es muy importante.

Learning from mistakes is very important.

It's a Masculine Word

Even though 'error' doesn't end in -o, it's a masculine noun. Always remember to say 'el error' for 'the error' and 'un error' for 'an error'.

How to Say 'To Make a Mistake'

Mistake:Hice un error.

Correction: Cometí un error. In Spanish, the verb that naturally goes with 'error' is 'cometer' (to commit), not 'hacer' (to make/do). Using 'hacer' is a very common mistake for English speakers.

falla

/FAH-yah//ˈfa.ʎa/

nounA2general
Use 'falla' to indicate a malfunction, breakdown, or fault, especially in a system, mechanism, or structure.
A bright red apple with a noticeable crack or flaw on its surface.

Examples

Hay una falla en el sistema eléctrico del coche.

There is a fault in the car's electrical system.

La caída del servidor se debió a una falla humana.

The server crash was due to a human error.

Revisamos el informe pero no encontramos ninguna falla.

We checked the report but didn't find any mistake.

Using 'Falla' vs. 'Error'

'Falla' often refers to a malfunction or a structural defect (like in a machine or design). 'Error' is usually about a human mistake or calculation.

debilidad

deh-bee-lee-DAHD/deβiliˈðað/

nounB1general
Employ 'debilidad' when 'flaw' refers to a weakness, vulnerability, or lack of strength, either physical or metaphorical.
A small, exhausted child character struggling intensely to hold up a single, colorful feather, illustrating physical weakness.

Examples

Después de la operación, sentía una gran debilidad en todo el cuerpo.

After the operation, he felt great weakness throughout his whole body.

La debilidad de su plan era que no tenían suficiente dinero.

The weakness (or flaw) of their plan was that they didn't have enough money.

Ella reconoció la debilidad de su carácter: era demasiado orgullosa.

She recognized the weakness of her character: she was too proud.

Gender Rule

Most Spanish words ending in -dad, like 'debilidad', are feminine. Always use 'la' or 'una' with them.

Confusing with Adjective

Mistake:Usar 'débilidad' (with accent).

Correction: The noun form 'debilidad' does not carry an accent mark, although the related adjective 'débil' (weak) does.

tara

/TAH-rah//ˈtaɾa/

nounB1commerce/manufacturing
Use 'tara' for a flaw or imperfection, typically a manufacturing defect or a blemish that reduces the value or quality of an item.
A pristine, simple ceramic bowl sitting on a table, clearly showing a large, visible chip on its rim.

Examples

El coche fue devuelto por una tara de fábrica en el motor.

The car was returned due to a factory defect in the engine.

No es mala persona, pero tiene una tara emocional que le impide confiar.

He's not a bad person, but he has an emotional flaw (or hang-up) that prevents him from trusting.

Revisaron la fruta en busca de cualquier tara antes de empacarla.

They checked the fruit for any blemishes before packing it.

Gender Check

Remember that 'tara' is a feminine noun, so you always use 'la tara' or 'una tara', even though it ends in '-a' like many feminine nouns.

Confusing with 'tarro'

Mistake:Using 'tarro' (jar/can) when you mean 'tara' (defect).

Correction: They sound similar but have completely different meanings. Remember 'tara' relates to imperfection.

Defecto vs. Falla

Learners often confuse 'defecto' and 'falla'. Remember that 'defecto' usually applies to inherent imperfections in design or character, while 'falla' points to a malfunction or breakdown in a system or mechanism.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.