How to Say "frequently" in Spanish
The most common Spanish word for “frequently” is “frecuentemente” — use this direct cognate when you want to emphasize that an action happens on many occasions, often with a sense of regularity.
frecuentemente
fray-kwen-tay-MEN-tayfɾekwen̪teˈmen̪te

Examples
Frecuentemente visito a mis abuelos los domingos.
I frequently visit my grandparents on Sundays.
Esta situación ocurre frecuentemente en las grandes ciudades.
This situation happens often in big cities.
Los científicos revisan los datos frecuentemente para asegurar su precisión.
Scientists check the data frequently to ensure its accuracy.
The '-mente' Pattern
In Spanish, adding '-mente' to the end of an adjective is just like adding '-ly' to an English word. It turns a description (frequent) into an action-describer (frequently).
Flexible Placement
You can place this word at the beginning of a sentence, right after the verb, or at the very end. The meaning stays the same, though putting it at the start adds a bit of emphasis.
Using the wrong vowel
Mistake: “frecuentamente”
Correction: frecuentemente (The root word is 'frecuente', so we keep the 'e' before adding the suffix).
Overusing it in casual talk
Mistake: “Using 'frecuentemente' in a very casual chat with friends.”
Correction: While not 'wrong,' native speakers prefer 'a menudo' or 'seguido' in casual conversation. 'Frecuentemente' sounds a bit more like a textbook or a news report.
seguido
seh-GEE-dohseˈgi.ðo

Examples
Vamos al mercado seguido a comprar frutas frescas.
We go to the market often to buy fresh fruit.
Me encuentro con él muy seguido en el gimnasio.
I run into him very frequently at the gym.
Si comes eso tan seguido, te va a hacer daño.
If you eat that so often, it's going to hurt you.
Adverbs Stay the Same
When 'seguido' is used as an adverb meaning 'often,' it is always 'seguido'—it never changes its ending to match the verb or anything else in the sentence. It is 'invariable'.
Confusing Adverb and Adjective
Mistake: “Hablamos seguidas por teléfono (trying to say 'We talk often').”
Correction: Hablamos seguido por teléfono. (As an adverb, it must stay 'seguido'.)
Frecuentemente vs. Seguido
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

