Inklingo

How to Say "furious" in Spanish

English → Spanish

bravo

BRAH-vohˈbɾaβo

adjectiveA2informal
Use 'bravo' for a general, moderate level of anger, often used in informal contexts or when describing someone's temper. It's less intense than 'furioso' or 'rabioso'.
A young child with a furrowed brow, red face, and clenched fists, clearly showing an angry expression.

Examples

Mi jefe estaba bravo porque llegué tarde a la reunión.

My boss was angry because I arrived late to the meeting.

¡No te pongas brava por una cosa tan pequeña!

Don't get mad over such a small thing!

Changing Endings

Like many Spanish descriptions, 'bravo' changes its ending to match the person or thing it describes: 'bravo' (masculine singular), 'brava' (feminine singular), 'bravos' (masculine plural), and 'bravas' (feminine plural).

Using 'Ser' vs. 'Estar'

Mistake:Soy bravo.

Correction: Estoy bravo. (You use 'estar' because anger is a temporary state or feeling, not a permanent characteristic.)

furioso

foo-ree-OH-sofuˈɾjoso

adjectiveB1
Choose 'furioso' to describe someone who is extremely angry or enraged, indicating a high intensity of anger, often due to a specific event or cause.
A simplified illustration of an extremely angry character with a bright red face, furrowed brows, and steam coming from its head.

Examples

Mi jefe estaba furioso cuando vio el error en el informe.

My boss was furious when he saw the error in the report.

No la molestes, parece furiosa hoy.

Don't bother her, she looks furious today.

Los manifestantes se pusieron furiosos por las nuevas leyes.

The protesters became furious about the new laws.

Match the Noun!

Remember that 'furioso' must change its ending to match the person or thing it describes. Use 'furiosa' for a girl or female noun, 'furiosos' for male groups, and 'furiosas' for female groups.

Ser vs. Estar for Emotion

Mistake:Él es furioso.

Correction: Él está furioso.

rabioso

rah-BYOH-sohraˈβjoso

adjectiveB1
Use 'rabioso' when someone is in a state of intense, almost uncontrollable rage, often implying they are acting irrationally or aggressively due to their anger.
A man with a very angry facial expression, red face, and clenched fists.

Examples

Mi jefe se puso rabioso cuando vio el informe.

My boss got furious when he saw the report.

Ella estaba rabiosa por la injusticia.

She was enraged because of the injustice.

No le hables ahora, está rabioso.

Don't talk to him now, he's hopping mad.

Changing endings for gender

This word changes its last letter depending on who you are describing. Use 'rabioso' for a man and 'rabiosa' for a woman.

Using 'estar' vs 'ser'

Use 'estar' when someone is temporarily angry ('Está rabioso'). Use 'ser' if they have a naturally angry personality ('Es un hombre rabioso').

Don't forget the 'i'

Mistake:raboso

Correction: rabioso (remember the 'i' after the 'b' to keep the sound correct).

Choosing the right intensity

Learners often confuse 'bravo' and 'furioso'. Remember that 'bravo' is for general anger (like being annoyed), while 'furioso' signifies extreme anger or rage. 'Rabioso' is even more intense, suggesting a loss of control.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.