How to Say "given that" in Spanish
The most common Spanish word for “given that” is “considerando” — use 'considerando que' to introduce a reason or condition that leads to a conclusion, often implying a thought process..
considerando
/kon-see-deh-RAHN-doh//kon.si.ðeˈɾan.do/

Examples
Considerando que es tarde, deberíamos irnos.
Given that it is late, we should leave.
Considerando su historial, la oferta parece razonable.
Taking into account his record, the offer seems reasonable.
Starting a Sentence
When used this way, 'considerando' acts like a connector, helping you transition from a fact (the weather, the time) to a consequence or action.
dado
/DAH-doh//ˈda.ðo/

Examples
Dado que ya es tarde, nos vamos a casa.
Given that it's already late, we're going home.
No pudimos ir a la playa, dado que el coche no funcionaba.
We couldn't go to the beach, since the car wasn't working.
A Fixed Phrase
Think of 'dado que' as a single block that means 'given that'. It's a formal way to introduce the cause or reason for something.
Using it Casually
Mistake: “In a text to a friend: 'Dado que tengo hambre, voy a comer.'”
Correction: It's not wrong, but it sounds a bit too formal. A friend would more likely say 'Como tengo hambre...' or 'Porque tengo hambre...'.
visto
/bees-toh//ˈbisto/

Examples
Visto que no llamas, supongo que no vienes.
Seeing that you're not calling, I suppose you're not coming.
Visto el mal tiempo, se canceló el partido.
Given the bad weather, the game was canceled.
Starting a Sentence with a Reason
Use 'Visto que...' or just 'Visto...' at the beginning of a sentence to state a fact that explains what comes next. It's like saying 'Because of this fact...'.
Choosing Between 'Considerando' and 'Dado'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


