How to Say "intermediary" in Spanish
The most common Spanish word for “intermediary” is “intermediario” — use 'intermediario' when describing something that is in a middle stage or position, acting as a link between two other things or stages..
intermediario
een-ter-meh-dee-ah-ryoh/inteɾmeˈðjaɾjo/

Examples
Esta es una fase intermediaria del proyecto.
This is an intermediary phase of the project.
La empresa ofrece servicios intermediarios entre exportadores e importadores.
The company offers intermediary services between exporters and importers.
Buscamos una solución intermediaria que satisfaga a todos.
We are looking for an intermediate solution that satisfies everyone.
Matching with Nouns
Since this is an adjective, it must change its ending to match the noun it describes. For a feminine noun like 'fase' (phase), it becomes 'fase intermediaria'.
Using 'intermedio' vs 'intermediario'
Mistake: “Un paso intermedio.”
Correction: This is actually correct! Both work, but 'intermediario' specifically emphasizes the 'linking' role between two parties.
conducto
/con-DOOC-toh//konˈdukto/

Examples
Recibimos la noticia por conductos oficiales.
We received the news through official channels.
Él sirvió de conducto para llegar a un acuerdo.
He served as the medium to reach an agreement.
Debes enviar tu queja por el conducto regular.
You must send your complaint through the proper channels.
Using 'Por' with Conducto
When talking about how information moves, we almost always use the word 'por' (by/through) before 'conducto'.
False Friend Alert
Mistake: “Thinking it means 'conduct' (behavior).”
Correction: Behavior is 'conducta' (feminine). 'Conducto' (masculine) is a path or channel.
Noun vs. Adjective Confusion
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

