Inklingo

How to Say "intermediate" in Spanish

The most common Spanish word forintermediateis intermediouse this word when referring to a level of skill or difficulty, such as in language learning, sports, or games..

English → Spanish

intermedio

/een-tehr-MEH-dyoh//inteɾˈmeðjo/

adjectiveA2general
Use this word when referring to a level of skill or difficulty, such as in language learning, sports, or games.
A character standing on the middle step of three colorful blocks, representing a medium level.

Examples

Tengo un nivel intermedio de español.

I have an intermediate level of Spanish.

Necesitamos encontrar un punto intermedio para quedar.

We need to find a middle point to meet.

La gama intermedia de este coche tiene mejores acabados.

The mid-range of this car has better finishes.

Matching the Noun

Since this is an adjective, you must change the ending to match what you are describing: 'un nivel intermedio' (masculine) but 'una fase intermedia' (feminine).

Positioning

You will almost always place this word after the thing it is describing, just like most Spanish adjectives.

Intermedio vs. Medio

Mistake:Quiero un café intermedio.

Correction: Quiero un café mediano (size) or medio (half). Use 'intermedio' for levels or things situated between two points, not usually for food portions.

intermediario

een-ter-meh-dee-ah-ryoh/inteɾmeˈðjaɾjo/

adjectiveB2general
Use this word when something occupies a middle position in a process, series, or between two other things.
A bright bridge connecting two separate green hills over a small stream.

Examples

Esta es una fase intermediaria del proyecto.

This is an intermediary phase of the project.

La empresa ofrece servicios intermediarios entre exportadores e importadores.

The company offers intermediary services between exporters and importers.

Buscamos una solución intermediaria que satisfaga a todos.

We are looking for an intermediate solution that satisfies everyone.

Matching with Nouns

Since this is an adjective, it must change its ending to match the noun it describes. For a feminine noun like 'fase' (phase), it becomes 'fase intermediaria'.

Using 'intermedio' vs 'intermediario'

Mistake:Un paso intermedio.

Correction: This is actually correct! Both work, but 'intermediario' specifically emphasizes the 'linking' role between two parties.

Choosing between 'intermedio' and 'intermediario'

The most common mistake is using 'intermediario' for general skill levels. Remember that 'intermedio' is the go-to word for describing your proficiency in a skill or subject, like a language.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.