How to Say "jolt" in Spanish
The most common Spanish word for “jolt” is “empujón” — use 'empujón' when 'jolt' refers to a physical shove or push, often unexpected, that makes someone move suddenly.
empujón
Examples
Alguien me dio un empujón en el autobús y casi me caigo.
Someone gave me a shove on the bus and I almost fell.
patada
pah-TAH-dahpaˈtaða

Examples
Este café tiene una patada de cafeína que me despierta.
This coffee has a caffeine punch that wakes me up.
La noticia de su renuncia fue una patada emocional para la empresa.
The news of his resignation was an emotional jolt for the company.
Ese tequila tiene una patada fuerte.
That tequila has a strong kick.
Describing Intensity
When 'patada' is used figuratively, it emphasizes sudden, high intensity. It usually describes an effect that is immediate and powerful, whether it's good (a strong flavor) or bad (a shock).
toque
TOH-kehˈto.ke

Examples
Sentí un toque en mi hombro y me giré.
I felt a touch on my shoulder and turned around.
Solo dale un toque suave al botón para encenderlo.
Just give the button a gentle tap to turn it on.
Connecting to the verb
This noun comes directly from the verb 'tocar' (to touch/play). Think of it as 'the action of touching.'
Physical vs. Metaphorical Jolts
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

