How to Say "boost" in Spanish
The most common Spanish word for “boost” is “empujón” — use 'empujón' when 'boost' refers to a literal push or a helpful nudge that enables someone to start or continue an action, often in a personal context.
empujón
Examples
Esta beca fue el empujón que necesité para terminar mis estudios.
This scholarship was the boost I needed to finish my studies.
estímulo
Examples
El nuevo bono es un gran estímulo para los trabajadores.
The new bonus is a great incentive for the workers.
inyección
Examples
La empresa necesita una inyección de capital urgente para seguir operando.
The company needs an urgent infusion of capital to keep operating.
impulso
eem-POOL-sohimˈpulso

Examples
El nuevo proyecto de ley dará un gran impulso al sector tecnológico.
The new bill will give a great boost to the technology sector.
La inversión extranjera fue un impulso vital para la economía local.
Foreign investment was a vital impetus for the local economy.
Formal Use
In formal language, 'impulso' is often used as a synonym for 'estímulo' (stimulus) when discussing policies or projects designed to help something grow.
vitamina
bee-tah-MEE-nahbi.taˈmi.na

Examples
Necesito una vitamina de café para empezar el día.
I need a coffee boost to start the day.
La naranja tiene mucha vitamina C.
Oranges have a lot of vitamin C.
Necesito comprar unas vitaminas en la farmacia.
I need to buy some vitamins at the pharmacy.
Tus palabras fueron una vitamina para mi ánimo.
Your words were a boost for my spirits.
It's a feminine word
Since it ends in 'a', it is feminine. Always use 'la' or 'una' with it, like 'la vitamina'.
Making it plural
To talk about more than one, just add an 's' to the end: 'las vitaminas'.
Gender confusion
Mistake: “el vitamina”
Correction: la vitamina. Even though some health terms can be tricky, this one follows the standard rule for words ending in 'a'.
Choosing Between 'Empujón' and 'Estímulo'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

