Inklingo

How to Say "mouth" in Spanish

The most common Spanish word formouthis bocause 'boca' for the literal mouth of a person or animal, or for the opening or entrance of something like a river or a tunnel..

English → Spanish

boca

/BO-ka//ˈboka/

NounA1General
Use 'boca' for the literal mouth of a person or animal, or for the opening or entrance of something like a river or a tunnel.
A close-up illustration of a human mouth, slightly open, showing pink lips and a few white teeth, set against skin.

Examples

Abre la boca, por favor.

Open your mouth, please.

El niño se tapó la boca para no reír.

The boy covered his mouth so he wouldn't laugh.

No hables con la boca llena.

Don't talk with your mouth full.

Esperamos en la boca del metro.

We waited at the entrance of the subway.

Always Feminine: 'la boca'

Like most Spanish nouns that end in '-a', 'boca' is a feminine word. So you'll always say 'la boca' (the mouth) or 'una boca' (a mouth).

Using 'my' instead of 'the'

Mistake:Me duele mi boca.

Correction: Me duele la boca. (My mouth hurts.) When talking about your own body parts, Spanish usually uses words like 'el' or 'la' instead of 'mi' (my) or 'tu' (your). The first part of the sentence ('Me duele...') already makes it clear it's your own mouth.

boca

/BO-ka//ˈboka/

NounB1Geographical
Use 'boca' to refer to the point where a river flows into a larger body of water, such as a sea or lake.
A close-up illustration of a human mouth, slightly open, showing pink lips and a few white teeth, set against skin.

Examples

El pueblo está situado en la boca del río.

The town is located at the mouth of the river.

Abre la boca, por favor.

Open your mouth, please.

El niño se tapó la boca para no reír.

The boy covered his mouth so he wouldn't laugh.

No hables con la boca llena.

Don't talk with your mouth full.

Always Feminine: 'la boca'

Like most Spanish nouns that end in '-a', 'boca' is a feminine word. So you'll always say 'la boca' (the mouth) or 'una boca' (a mouth).

Using 'my' instead of 'the'

Mistake:Me duele mi boca.

Correction: Me duele la boca. (My mouth hurts.) When talking about your own body parts, Spanish usually uses words like 'el' or 'la' instead of 'mi' (my) or 'tu' (your). The first part of the sentence ('Me duele...') already makes it clear it's your own mouth.

pico

/PEE-koh//ˈpiko/

NounB2Informal
Use 'pico' informally to refer to a person's mouth, often when telling someone to be quiet or stop talking.
A simple illustration showing a close-up of a human face, emphasizing the slightly smiling mouth and lips.

Examples

¡Cierra el pico y escúchame!

Shut your mouth and listen to me!

Le dio un pico a su novia antes de irse.

He gave his girlfriend a quick kiss before leaving.

Formal vs. Informal

Mistake:Using 'pico' in a formal presentation when referring to a person's mouth.

Correction: Use 'boca' instead. 'Pico' carries an informal or slightly rude tone when talking about a person.

Informal 'pico' vs. General 'boca'

The most common mistake is using the informal 'pico' in polite or general conversation. Reserve 'pico' for very casual settings with friends, and stick to 'boca' for literal mouths or entrances in most situations.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.