Inklingo

How to Say "off" in Spanish

English → Spanish

apagado

ah-pah-GAH-doh/a.paˈɣa.ðo/

adjectiveA1general
Use 'apagado' to describe something that has been switched off, like a light, an appliance, or an engine.
A simple bedside desk lamp is shown. The light bulb is completely dark, and the power cord is visible, indicating the device is turned off.

Examples

El televisor está apagado.

The television is off.

La luz de la cocina está apagada.

The kitchen light is turned off.

¿Puedes revisar el móvil? Parece que está apagado.

Can you check the cell phone? It seems like it's off.

El fuego de la chimenea ya está completamente apagado.

The fire in the fireplace is already completely extinguished.

Adjective Agreement

Since 'apagado' describes a thing, its ending must match that thing. Use 'apagada' for feminine things (la televisión) and 'apagados' or 'apagadas' for plural things.

State of Being

We use the verb 'estar' (to be) with 'apagado' because it describes the current state or condition of something (it can be turned back on).

Using the Wrong Verb

Mistake:El teléfono es apagado.

Correction: El teléfono está apagado. We use 'estar' for temporary conditions, like being off or on.

muertas

/MWER-tas//mweɾtas/

adjectiveA1general
Use 'muertas' metaphorically to describe something that has run out of power, such as batteries or electronic devices.
A group of three wilted, brown roses lying horizontally on the ground, illustrating the concept of dead flowers.

Examples

Las pilas de mi control remoto están muertas.

The batteries in my remote control are dead (off).

Las baterías de mi linterna están muertas.

The batteries in my flashlight are dead.

Encontraron varias flores muertas en el jardín.

They found several dead flowers in the garden.

Dicen que sus esperanzas están muertas después de la noticia.

They say their hopes are dead after the news.

Adjective Agreement

As an adjective, 'muertas' must match the thing it describes. Since it ends in '-as', it is used only for plural, feminine nouns (like 'chicas' or 'baterías').

Mixing Genders

Mistake:Los flores están muertas.

Correction: Las flores están muertas. (Since 'flores' is feminine, the adjective must also be feminine.)

estropeado

/es-tro-peh-AH-doh//estɾopeˈaðo/

adjectiveB1general
Use 'estropeado' for perishable items like food or drink that have gone bad or spoiled.
A bowl of fruit with a very brown, mushy banana and a shriveled apple.

Examples

La fruta está estropeada y no se puede comer.

The fruit is spoiled (off) and cannot be eaten.

No bebas esa leche, parece que está estropeada.

Don't drink that milk; it looks like it's gone bad.

El calor ha estropeado toda la fruta del frutero.

The heat has spoiled all the fruit in the bowl.

francos

/frán-kos//ˈfɾan.kos/

adjectiveB2general
Use 'francos' to refer to days when someone is not working, meaning 'days off'.
A simple illustration of a person happily relaxing completely in a brightly colored hammock strung between two trees on a sunny day.

Examples

Mañana es mi día franco, así que no iré a trabajar.

Tomorrow is my day off, so I will not go to work.

Los fines de semana son días francos para la mayoría de los empleados.

Weekends are free days (days off) for most employees.

Estos productos están francos de impuestos.

These products are exempt from taxes.

Apagado vs. Muertas

Learners often confuse 'apagado' and 'muertas' when talking about electronics. Remember that 'apagado' means something is simply turned off, while 'muertas' implies it has run out of power or is completely non-functional, like dead batteries.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.