Inklingo

How to Say "broken" in Spanish

The most common Spanish word forbrokenis rotouse 'roto' for something that is physically damaged or not working due to damage, like a dropped phone or a torn item.

roto🔊A1

Use 'roto' for something that is physically damaged or not working due to damage, like a dropped phone or a torn item.

Learn more →
estropeado🔊A2

Use 'estropeado' for machines or devices that are not functioning correctly, often implying a malfunction rather than physical damage.

Learn more →
dañadoA2

Use 'dañado' for machinery or electronics that have sustained damage and are not working as a result.

Learn more →
quebrado🔊B1

Use 'quebrado' for something that is physically cracked or snapped, often referring to rigid objects like plates or bones.

Learn more →
jodido🔊B1

Use 'jodido' informally for a machine or object that is severely broken or not working at all.

Learn more →
corrupto🔊B2

Use 'corrupto' specifically for digital files that cannot be opened or read because they are damaged.

Learn more →
violado🔊B2

Use 'violado' when referring to a promise, contract, or law that has been broken or transgressed.

Learn more →
cascada🔊C1

Use 'cascada' to describe a voice that is hoarse, cracked, or no longer clear, often due to age or illness.

Learn more →
partido🔊A2

Use 'partido' as the past participle of 'partir' when you mean 'divided' or 'split' something into pieces.

Learn more →
English → Spanish

roto

ROH-tohˈro.to

AdjectiveA1General
Use 'roto' for something that is physically damaged or not working due to damage, like a dropped phone or a torn item.
A white ceramic plate lying on a wooden surface, clearly shattered into three large, distinct pieces.

Examples

Mi teléfono está roto; se cayó de la mesa.

My phone is broken; it fell off the table.

Compré una camisa con el cuello roto.

I bought a shirt with a torn collar.

¿Puedes arreglar la silla? Tiene una pata rota.

Can you fix the chair? It has a broken leg.

Agreement is Key

Since 'roto' is an adjective, it must change its ending (roto/a/os/as) to match the gender and number of the thing it describes. Always check what you are talking about!

Past Participle Origin

'Roto' is the irregular past tense form of the verb 'romper' (to break). When used with 'estar', it describes the resulting state of being broken.

Missing Gender Agreement

Mistake:La ventana es roto.

Correction: La ventana está rota. ('Ventana' is feminine, so use 'rota'.)

estropeado

es-tro-peh-AH-dohestɾopeˈaðo

AdjectiveA2General
Use 'estropeado' for machines or devices that are not functioning correctly, often implying a malfunction rather than physical damage.
A small handheld radio with a cracked screen and a loose wire hanging out.

Examples

No puedo enviarte el archivo porque mi ordenador está estropeado.

I can't send you the file because my computer is broken.

El ascensor lleva estropeado toda la semana.

The elevator has been out of order all week.

Changing the Ending

Since this word acts as a description, you must change the ending to 'estropeada' if you are talking about a feminine object like 'una silla' (a chair).

Using with 'Estar'

Always use the verb 'estar' (to be) with this word because it describes a condition or a state that changed, rather than a permanent characteristic.

Don't use 'Ser'

Mistake:La radio es estropeada.

Correction: La radio está estropeada. Use 'estar' because the radio wasn't born broken; it's just in that state right now.

dañado

AdjectiveA2General
Use 'dañado' for machinery or electronics that have sustained damage and are not working as a result.

Examples

El motor del coche está dañado.

The car's engine is damaged.

quebrado

keh-BRAH-dohkeˈβɾaðo

AdjectiveB1General
Use 'quebrado' for something that is physically cracked or snapped, often referring to rigid objects like plates or bones.
A colorful illustration of a wooden pencil snapped in two pieces.

Examples

Ten cuidado con ese plato, está quebrado.

Be careful with that plate; it is broken (cracked).

Después de la crisis, el pequeño negocio quedó quebrado.

After the crisis, the small business went bankrupt.

El terreno era muy quebrado y difícil de caminar.

The terrain was very rugged and difficult to walk through.

Adjective Matching

This word must change to 'quebrada' if the object you are describing is feminine, like 'una silla quebrada' (a broken chair).

Using with 'Estar'

We use the verb 'estar' (to be) because being broken or bankrupt is considered a state or condition that could change.

Quebrado vs. Roto

Mistake:Saying 'mi teléfono está quebrado' for a shattered screen.

Correction: While 'quebrado' is okay in some regions, 'roto' is more common for completely destroyed items. 'Quebrado' usually implies a crack or a split.

jodido

ho-DEE-dohxoˈðiðo

AdjectiveB1Informal
Use 'jodido' informally for a machine or object that is severely broken or not working at all.
A colorful storybook illustration of a ceramic mug broken into several large pieces on a wooden floor.

Examples

Mi ordenador está jodido; no enciende.

My computer is broken; it won't turn on.

Si no entregamos el proyecto hoy, estamos jodidos.

If we don't hand in the project today, we're screwed.

Tengo la espalda un poco jodida de cargar cajas.

My back is a bit messed up from carrying boxes.

Using with 'Estar'

When you use this word with 'estar,' you are describing a temporary state or a result, like something being currently broken or someone being currently in trouble.

Gender and Number

Since this is an adjective here, it must change to 'jodida' for feminine nouns and add an 's' for plurals (jodidos/jodidas).

Formal Situations

Mistake:Using 'jodido' in a job interview.

Correction: Use 'estropeado' or 'en una situación difícil' instead, as 'jodido' is considered a curse word in many regions.

corrupto

ko-ROOP-tohkoˈrupto

AdjectiveB2General
Use 'corrupto' specifically for digital files that cannot be opened or read because they are damaged.
A glowing blue cube that is crumbling and breaking into messy, jagged fragments.

Examples

No puedo abrir el documento porque el archivo está corrupto.

I can't open the document because the file is corrupt.

violado

bee-oh-LAH-dohbjoˈlaðo

AdjectiveB2Formal
Use 'violado' when referring to a promise, contract, or law that has been broken or transgressed.
A wooden fence with a broken plank and a yellow warning tape fluttering in the wind.

Examples

El acuerdo ha sido violado por ambas partes.

The agreement has been broken by both parties.

Sentí que mi espacio personal fue violado.

I felt that my personal space was violated.

Un sistema de seguridad violado es inútil.

A breached security system is useless.

Matching the Noun

Since this word is describing something, it must match the gender of the noun. Use 'violado' for masculine things (el contrato) and 'violada' for feminine things (la ley).

Violado vs. Roto

Mistake:El cristal está violado.

Correction: Say 'El cristal está roto.' Use 'violado' for abstract things like laws or privacy, not for physical objects that break into pieces.

cascada

kas-KAH-dahkasˈkaða

AdjectiveC1General
Use 'cascada' to describe a voice that is hoarse, cracked, or no longer clear, often due to age or illness.
A small bird with its beak open, looking tired with a jagged, broken speech bubble above it containing no text.

Examples

El abuelo hablaba con una voz cascada.

The grandfather spoke with a raspy/cracked voice.

La vieja campana tenía una nota cascada.

The old bell had a cracked note.

Gender Agreement

Since we are using 'cascada' as a description here, it must match the feminine noun it describes (like 'la voz'). The masculine version is 'cascado'.

Confusing with the Waterfall

Mistake:Thinking 'voz cascada' means a voice like a waterfall.

Correction: In this context, it comes from the verb 'cascar' (to crack/break). It means the voice sounds broken or worn out, not flowing.

partido

par-TEE-dohpaɾˈti.ðo

Past ParticipleA2General
Use 'partido' as the past participle of 'partir' when you mean 'divided' or 'split' something into pieces.
A thick wooden log that has been split open into two pieces, illustrating the past participle 'split'.

Examples

Hemos partido la tarta en seis trozos.

We have split the cake into six pieces.

El tren ha partido hace cinco minutos.

The train has left five minutes ago.

Two Main Jobs

Partido does two things as a verb form. First, it teams up with haber to talk about completed actions (e.g., he partido - I have split). Second, it can act as a describing word, just like the adjective version (e.g., la leña partida - the split firewood).

Machines vs. Physical Objects

Learners often confuse 'estropeado', 'dañado', and 'roto' when talking about things that don't work. Remember 'estropeado' and 'dañado' are best for machines/electronics, while 'roto' is more general for physical damage to any object.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.