jodido
“jodido” means “broken” in Spanish. It has 3 different meanings depending on context:
broken, screwed
Also: broke, injured
📝 In Action
Mi ordenador está jodido; no enciende.
B1My computer is broken; it won't turn on.
Si no entregamos el proyecto hoy, estamos jodidos.
B1If we don't hand in the project today, we're screwed.
Tengo la espalda un poco jodida de cargar cajas.
B2My back is a bit messed up from carrying boxes.
difficult, tough
Also: tricky
📝 In Action
El examen de matemáticas estuvo muy jodido.
B1The math exam was really tough.
Es una situación jodida, no sé qué decirte.
B2It's a tricky situation, I don't know what to tell you.
Ese cliente es muy jodido de convencer.
C1That client is very difficult to convince.
bastard
Also: nuisance
📝 In Action
Ese tipo es un jodido; siempre me mete en líos.
B2That guy is a bastard; he's always getting me into trouble.
No seas jodido y devuélveme el libro.
B1Don't be a jerk and give me back the book.
Translate to Spanish
✏️ Quick Practice
Quick Quiz: jodido
Question 1 of 3
What does 'El coche está jodido' most likely mean?
📚 More Resources
👥 Word Family▼
📚 Etymology▼
From the verb 'joder' (to screw/f**k), which comes from the Latin word 'futuere.' Over time, it evolved from a literal sexual term to a general word for being broken or in a bad situation.
First recorded: Standard vulgar Spanish usage since the Middle Ages.
Cognates (Related words)
💡 Master Spanish
Take your Spanish to the next level. Read 200+ illustrated and narrated Spanish stories tailored to your level with the Inklingo app!
Frequently Asked Questions
Is 'jodido' a swear word?
Yes. While it is very common in informal Spanish, it is considered vulgar. It's similar to saying 'screwed' or 'messed up' in English, but sometimes carries more weight.
Can I use it with my teacher or boss?
Generally, no. It's best to use it only with friends or people you know very well. In a professional setting, use 'estropeado' for objects or 'complicado' for situations.
Does it always mean something bad?
Almost always. However, like many swear words, it can be used for emphasis, such as '¡Qué jodido es este nivel!' to express that a video game level is extremely difficult.


