Inklingo

How to Say "performed" in Spanish

English → Spanish

realizado

reh-ah-lee-SAH-dohrea.liˈθa.ðo

adjectiveB1general
Use 'realizado' when referring to tasks, studies, projects, or medical procedures that have been carried out or completed.
A completed painting on an easel with a paintbrush resting beside it.

Examples

El estudio fue realizado por expertos.

The study was carried out by experts.

Los trabajos realizados son de alta calidad.

The works completed are of high quality.

Matching the word it describes

Since this acts as an adjective here, it must change to match what you are talking about: 'un proyecto realizado' (masculine) but 'una tarea realizada' (feminine).

Don't confuse with 'realized'

Mistake:Using 'realizado' to mean you just understood something.

Correction: Use 'darse cuenta' for understanding. Use 'realizado' for things that are physically done or made real.

ejecutado

eh-heh-koo-TAH-dohexekuˈtaðo

adjectiveB1general
Use 'ejecutado' when referring to the performance of music, a play, or a plan that was executed, often implying skill or precision.
A completed bridge spanning a small stream, representing a finished project.

Examples

El plan fue ejecutado sin ningún error.

The plan was executed without any errors.

La pieza musical fue ejecutada a la perfección por el pianista.

The musical piece was performed perfectly by the pianist.

El código ha sido ejecutado correctamente.

The code has been run correctly.

Matching the Gender

Since this word describes a thing, its ending must match. Use 'ejecutado' for masculine items (like 'el plan') and 'ejecutada' for feminine ones (like 'la tarea').

Using with 'Ser' vs 'Haber'

When you use 'ser' (to be) before it, you are describing the state of a task. When you use 'haber' (to have), you are saying that someone has finished an action.

Forgetting the 'A' for Feminine Words

Mistake:La obra fue ejecutado.

Correction: La obra fue ejecutada. (Because 'obra' is feminine, the description needs to end in 'a' too.)

celebrado

seh-leh-BRAH-dohθeleˈβɾaðo

adjectiveB1general
Use 'celebrado' when 'performed' refers to an event or ceremony that was held or celebrated.
A large crowd of people sitting in chairs inside a grand hall with a wooden podium at the front.

Examples

El partido celebrado ayer fue muy emocionante.

The match held yesterday was very exciting.

La reunión será celebrada en el salón principal.

The meeting will be held in the main hall.

Fue un acto celebrado con mucha solemnidad.

It was a ceremony performed with great solemnity.

Matching the Noun

Since this is an adjective here, the ending changes to match what you are describing. Use 'celebrado' for masculine nouns (el evento) and 'celebrada' for feminine ones (la boda).

Placement after the Noun

When describing an event that already happened, put 'celebrado' right after the noun it describes, like 'el concierto celebrado'.

Using 'tenido' instead

Mistake:La reunión fue tenida ayer.

Correction: La reunión fue celebrada ayer.

toqué

verbA1general
Use 'toqué' (from the verb 'tocar') specifically when referring to playing a musical instrument.

Examples

Toqué la batería en una banda de rock hace diez años.

I played the drums in a rock band ten years ago.

General vs. Specific Actions

Learners often confuse 'realizado' and 'ejecutado'. 'Realizado' is broader, covering general tasks and studies, while 'ejecutado' is better for artistic performances or precise plans. 'Celebrado' is for events, and 'tocar' is only for playing instruments.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.