How to Say "press" in Spanish
The most common Spanish word for “press” is “aprieta” — use 'aprieta' when referring to the physical act of pushing or squeezing something, like a button, a switch, or an object..
aprieta
ah-pree-EH-tah/aˈpɾjeta/

Examples
Aprieta el botón para llamar al ascensor.
Press the button to call the elevator.
Ella me aprieta la mano cuando tiene miedo.
She squeezes my hand when she is afraid.
The Stem-Change Rule
This verb is a 'boot verb.' The middle 'e' changes to 'ie' in all forms except for 'we' (nosotros) and 'you all' (vosotros).
Apreta vs. Aprieta
Mistake: “Using 'apreta' for 'he/she presses'.”
Correction: Say 'aprieta'. Because the emphasis is on that syllable, the 'e' must expand into 'ie'.
prensa
/pren-sa//ˈpɾensa/

Examples
El mecánico puso la pieza en la prensa para sujetarla.
The mechanic put the piece in the vise to hold it.
Usan una gran prensa para hacer aceite de oliva.
They use a large press to make olive oil.
medios
MEH-dee-ohsˈmeðjos

Examples
Los medios de comunicación cubrieron el evento en vivo.
The media covered the event live.
Ella trabaja en los medios, haciendo publicidad.
She works in media, doing advertising.
Las redes sociales son considerados nuevos medios.
Social networks are considered new media.
Always Plural
When referring to mass communication, 'medios' is always used in the plural, even though 'media' in English can sometimes be treated as singular.
Using Singular for Media
Mistake: “El medio es muy poderoso.”
Correction: Los medios son muy poderosos. (Use the plural form when talking about the industry or outlets.)
impresión
Examples
La impresión de estos folletos es de alta calidad.
The printing of these brochures is high quality.
armario
/ar-MAH-ree-oh//aɾˈma.ɾjo/

Examples
Necesito colgar mi vestido en el armario nuevo.
I need to hang my dress in the new wardrobe.
¿Dónde está la llave del armario?
Where is the closet key?
El armario de mi abuela es muy antiguo y huele a naftalina.
My grandmother's wardrobe is very old and smells like mothballs.
Gender Rule
Even though it ends in '-o', 'armario' is a masculine noun. This means you always use 'el' (the) or 'un' (a) before it.
Confusing 'armario' and 'cajón'
Mistake: “Poner la ropa en el cajón (Putting clothes in the drawer) when meaning the whole wardrobe.”
Correction: Use 'armario' for the large piece of furniture, and 'cajón' for a single drawer that slides out.
Pressing a Button vs. The News Media
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



