How to Say "copy" in Spanish
The most common Spanish word for “copy” is “copia” — use 'copia' for a general duplicate of a document, item, or information, like a photocopy or a digital file.
copia
KOH-pyahˈko.pja

Examples
Necesito una copia de mi pasaporte para el banco.
I need a copy of my passport for the bank.
Esta es la única copia original del contrato.
This is the only original copy of the contract.
Haz una copia de seguridad de todos tus archivos importantes.
Make a backup copy of all your important files.
Gender Reminder
Remember that 'copia' is always feminine, so you must use 'la copia' or 'una copia'.
impresión
Examples
¿Me puedes entregar una impresión del recibo?
Can you hand me a printout of the receipt?
reproducción
Examples
Pulsa el botón de reproducción para empezar la película.
Press the play button to start the movie.
ejemplar
eh-hem-PLARexemˈplaɾ

Examples
He comprado un ejemplar de su nueva novela.
I have bought a copy of his new novel.
Solo quedan tres ejemplares en toda la biblioteca.
There are only three copies left in the whole library.
Vimos un ejemplar de lince ibérico en el bosque.
We saw a specimen of the Iberian lynx in the woods.
Always Masculine
Even if the book title is feminine, the word 'ejemplar' is always masculine: 'el ejemplar'.
Ejemplar vs. Ejemplo
Mistake: “Este es un buen ejemplar de por qué estudiar.”
Correction: Este es un buen ejemplo... Use 'ejemplo' for the abstract concept of an example, and 'ejemplar' for a physical copy or object.
Examples
Leí un artículo excelente en el último número de la revista.
I read an excellent article in the latest issue of the magazine.
réplica
Examples
Esta es una réplica exacta del famoso cuadro de Dalí.
This is an exact replica of Dalí's famous painting.
traslado
trah-SLAH-dohtɾasˈlaðo

Examples
El abogado solicitó un traslado del expediente judicial.
The lawyer requested a copy of the court file.
Se dio traslado a la defensa sobre las nuevas pruebas.
The defense was notified of the new evidence.
Formal Phrases
In legal Spanish, you will often see 'dar traslado', which means to officially give a copy of a document to someone so they can respond to it.
fusil
foo-SEELfuˈsil

Examples
Esa canción es un fusil descarado de un éxito de los 80.
That song is a blatant rip-off of an 80s hit.
Su guion resultó ser un fusil de una película francesa.
His script turned out to be a copy of a French movie.
Using 'fusil' as a slang term
This usage comes from the verb 'fusilar', which literally means to execute by shooting, but slangily means to 'kill' or steal someone else's idea.
Don't use in formal essays
Mistake: “Writing 'Este libro es un fusil' in a university paper.”
Correction: Use 'plagio' or 'copia no autorizada' for formal academic contexts.
Document vs. Publication Copy
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



