How to Say "provided" in Spanish
The most common Spanish word for “provided” is “ofrecido” — use 'ofrecido' when referring to something that was made available, often as a special offer or concession.
ofrecido
oh-freh-SEE-dohofɾeˈsiðo

Examples
El descuento ofrecido era muy generoso.
The offered discount was very generous.
La ayuda ofrecida por el gobierno llegó a tiempo.
The aid provided by the government arrived on time.
Hemos ofrecido tres soluciones posibles.
We have offered three possible solutions.
Participle Use
"Ofrecido" is the fixed form of the verb 'ofrecer' used to build perfect tenses (like 'he ofrecido' - I have offered) or to act as an adjective, matching the noun it describes (e.g., 'la ayuda ofrecida').
Gender Agreement
Mistake: “Using 'ofrecido' when describing a feminine noun (e.g., 'la oferta ofrecido').”
Correction: Make sure the ending matches the noun: 'la oferta ofrecida' (the offered deal).
ofreció
Examples
La ventana ofreció una vista espectacular del mar.
The window offered/provided a spectacular view of the sea.
dada
DAH-dahˈda.ða

Examples
La carta dada a María contenía buenas noticias.
The letter given to María contained good news.
La orden dada por el jefe fue muy clara.
The order given by the boss was very clear.
Past Participle of 'Dar'
'Dada' is the feminine singular form of the past participle of the verb 'dar' (to give). Like other past participles used as adjectives, it must agree in gender and number with the noun it describes.
Mixing up participles
Mistake: “La información dado.”
Correction: Since *información* is feminine, you must use the feminine form: 'La información dada'.
dotado
doh-TAH-dohdoˈtaðo

Examples
El hospital está dotado de tecnología moderna.
The hospital is equipped with modern technology.
Es un apartamento dotado con todas las comodidades.
It is an apartment provided with all the comforts.
El centro está dotado de personal cualificado.
The center is staffed with (endowed with) qualified personnel.
Using 'De' vs 'Con'
You can use both 'de' and 'con' after 'dotado' to mean 'with', but 'de' is often seen as more elegant or formal.
Agreement with Objects
Mistake: “Las habitaciones está dotado de wifi.”
Correction: Las habitaciones están dotadas de wifi.
Verb vs. Adjective Usage
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


