How to Say "regulation" in Spanish
The most common Spanish word for “regulation” is “norma” — use 'norma' when referring to a formal requirement or standard set by an organization, like safety standards or quality control..
norma
NOR-mah/ˈnoɾma/

Examples
Debemos seguir las normas de seguridad en el trabajo.
We must follow the safety rules at work.
El gobierno aprobó una nueva norma para proteger el medio ambiente.
The government approved a new regulation to protect the environment.
Gender Check
Remember that 'norma' is a feminine word, so always use 'la' or 'una' before it, and use feminine adjectives (e.g., 'la norma estricta').
Using the wrong article
Mistake: “El norma”
Correction: La norma. Even though it ends in 'a,' it's easy to forget that it's feminine, but 'norma' always takes 'la'.
regla
RREH-glah/ˈreɣla/

Examples
Hay que seguir las reglas del juego si queremos ganar.
We have to follow the rules of the game if we want to win.
Esa es una regla básica de convivencia en este edificio.
That is a basic rule of coexistence in this building.
La regla general es llegar siempre a tiempo.
The general rule is to always arrive on time.
Plural Usage
When talking about guidelines or instructions, 'regla' is very often used in the plural: 'las reglas' (the rules).
Using 'Ley' instead of 'Regla'
Mistake: “Usar 'ley' para las reglas de un juego.”
Correction: Use 'regla' for guidelines or rules of a game; 'ley' (law) is usually reserved for formal, legal statutes enforced by the government.
disposición
Examples
La nueva disposición del ministerio afecta a todos los trabajadores.
The ministry's new ruling affects all workers.
Norma vs. Regla vs. Disposición
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

