How to Say "tact" in Spanish
The most common Spanish word for “tact” is “delicadeza” — use this when emphasizing gentle consideration and sensitivity in how you say or do something, especially when delivering difficult news or handling a delicate situation.
delicadeza
deh-lee-kah-deh-sahdelikaˈðeθa

Examples
Le dio la noticia con mucha delicadeza.
He gave her the news with great tact.
Tienes que tocar el cristal con delicadeza.
You have to touch the glass with gentleness.
La delicadeza de este encaje es impresionante.
The fineness of this lace is impressive.
Using 'Con' to Describe How
To turn this word into a description of how someone does something, just put 'con' (with) before it. 'Con delicadeza' works just like the English word 'gently'.
Always Feminine
This word is always feminine. You must always use 'la' or 'una' with it, even if you are talking about a man's behavior.
The 'Delicia' Confusion
Mistake: “Using 'delicadeza' to mean 'delicious'.”
Correction: Use 'delicia' for a delight or 'delicioso' for tasty food. 'Delicadeza' is only for tact or fragility.
tacto
TAK-tohˈtakto

Examples
Tienes que tener tacto cuando hables con él sobre su despido.
You need to have tact when you talk to him about his dismissal.
El jefe no tiene ningún tacto para dar noticias malas.
The boss has no tact at all when giving bad news.
Manejó la discusión con mucho tacto y diplomacia.
She handled the discussion with a lot of tact and diplomacy.
Verbs used with 'tacto'
This meaning is almost always used with the verb 'tener' (to have) or 'faltar' (to lack).
Missing the preposition
Mistake: “No tiene tacto hablar con ella.”
Correction: No tiene tacto para hablar con ella.
diplomacia
dee-plo-mah-syahdiploˈmasja

Examples
Ella usó su diplomacia para calmar a su jefe.
She used her diplomacy to calm her boss down.
Hay que tener diplomacia al dar malas noticias.
One must have tact when giving bad news.
Su falta de diplomacia le causó problemas con los vecinos.
His lack of diplomacy caused him problems with the neighbors.
Using 'con' and 'sin'
To describe how someone does something, use 'con diplomacia' (with tact) or 'sin diplomacia' (without tact).
Overusing 'diplomacia'
Mistake: “Él es muy diplomacia.”
Correction: Él tiene mucha diplomacia or Él es muy diplomático. Remember that 'diplomacia' is the noun (the thing), not the description (the adjective).
discreción
Examples
Valoro mucho tu discreción con este secreto.
I really value your discretion with this secret.
Tact vs. Diplomacy vs. Discretion
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


