Inklingo

How to Say "take" in Spanish

The most common Spanish word fortakeis tomause 'toma' as a command when telling one person (tú) to grab or accept something..

toma🔊A1

Use 'toma' as a command when telling one person (tú) to grab or accept something.

{ui.learnMore}
tomen🔊A1

Use 'tomen' as a command for multiple people (ustedes) to grab, accept, or ingest something, like medicine or a seat.

{ui.learnMore}
ten🔊A1

Use 'ten' as a command when telling one person (tú) to take possession of something being handed to them.

{ui.learnMore}
lleven🔊A2

Use 'lleven' when instructing multiple people (ustedes) to carry or transport something or someone, or to use a form of transport.

{ui.learnMore}
acepte🔊A2

Use 'acepte' when referring to the act of accepting an offer or proposal, often in a formal context.

{ui.learnMore}
interpretaciónB1

This word is not a direct translation of 'take' but rather means 'interpretation' or 'understanding' from a particular viewpoint.

{ui.learnMore}
English → Spanish

toma

/TOH-mah//ˈto.ma/

VerbA1Informal
Use 'toma' as a command when telling one person (tú) to grab or accept something.
A friendly adult handing a bright red apple to a child, illustrating the command to take something.

Examples

Toma, aquí tienes tu chaqueta.

Here, take your jacket.

Si tienes sed, toma un vaso de agua.

If you're thirsty, have a glass of water.

Toma nota de la dirección.

Take note of the address.

Giving Commands

This is the command form of 'tomar' used for the informal 'you' (tú). It's how you tell a friend to do something, like 'Toma esto' (Take this).

tomen

TOH-men/ˈtomen/

VerbA1Formal/Informal
Use 'tomen' as a command for multiple people (ustedes) to grab, accept, or ingest something, like medicine or a seat.
Two hands interacting, one offering a bright red apple and the other gently taking it.

Examples

¡Tomen un asiento y esperen al doctor!

Take a seat and wait for the doctor!

Espero que los niños tomen la decisión correcta.

I hope the children make (take) the correct decision.

El jefe necesita que ustedes tomen más responsabilidades.

The boss needs you (plural, formal) to take more responsibilities.

¡Tomen esta medicina tres veces al día!

Take this medicine three times a day!

Formal Plural Command

This form is the polite way to give a command to a group of people ('ustedes'). Think of it as saying, 'You all, please take...'

The 'Wish' Form (Subjunctive)

When used after verbs of desire or doubt (like 'esperar que' or 'querer que'), 'tomen' expresses what you want or need them to do: 'Quiero que ellos tomen el libro.'

Tomar vs. Beber

While 'beber' means 'to drink,' 'tomar' is often used interchangeably, especially for having a drink (coffee, soda) or for taking medicine.

Transportation Choice

In Spanish, you 'take' transportation (tomar el bus) rather than 'ride' it, similar to English, making this usage easy to remember.

Mixing Command Forms

Mistake:Using 'toman' (the normal present tense) for a command to 'ustedes'.

Correction: The command form for 'ustedes' always changes the 'a' to 'e': use '¡Tomen!'

ten

/ten//ˈten/

VerbA1Informal
Use 'ten' as a command when telling one person (tú) to take possession of something being handed to them.
A friendly cartoon character extending their hand to give a bright red apple to another person who is reaching out to receive it.

Examples

Ten, se te cayó la cartera.

Here, you dropped your wallet.

Ten cuidado al cruzar la calle.

Be careful when crossing the street.

Ten paciencia, por favor. Ya casi termino.

Have patience, please. I'm almost done.

An Informal Command

'Ten' is a command you give to one person you know well, like a friend or family member (the 'tú' form). It's the 'bossy' form of the verb 'tener' (to have).

Where does 'ten' come from?

This is a special, short command form of the verb 'tener'. If you look at the verb chart, you'll see it under Imperative Affirmative for 'tú'. Notice how irregular it is!

Using 'ten' formally

Mistake:Speaking to a stranger or your boss and saying, 'Ten, su bolígrafo.'

Correction: For someone you'd call 'usted', you should use 'tenga'. For example, 'Tenga, su bolígrafo.' It shows more respect.

Negative Commands

Mistake:Telling a friend 'No ten miedo' to mean 'Don't be afraid'.

Correction: The negative command is different. You need to say 'No tengas miedo'. 'Ten' is only for positive (affirmative) commands.

lleven

YEH-vehn/ˈʎe.βen/

VerbA2Formal/Informal
Use 'lleven' when instructing multiple people (ustedes) to carry or transport something or someone, or to use a form of transport.
Two smiling children, a boy and a girl, are carrying a heavy, oversized red box together across a green field, illustrating the act of transporting objects.

Examples

Sugiero que lleven a la abuela al médico mañana.

I suggest that they take Grandma to the doctor tomorrow.

Espero que los niños lleven sus libros a clase mañana.

I hope the children carry their books to class tomorrow.

Señores, lleven sus pasaportes siempre con ustedes.

Sirs/Madams, please carry your passports with you always. (Formal command)

Lleven estos turistas al centro de la ciudad.

Take these tourists to the city center. (Formal plural command)

Subjunctive Use (Hope/Wish)

'Lleven' is the form used when you express a wish, hope, or doubt about what 'they' or 'you (formal plural)' do, usually after words like 'quiero que' (I want that) or 'espero que' (I hope that).

The Subjunctive and Influence

When a sentence starts with a verb of influence (like 'sugiero que' or 'pido que'), the action performed by the other people ('they' or 'you plural') must use the special verb form, 'lleven'.

Confusing Subjunctive and Indicative

Mistake:Espero que ellos llevan la comida. (Using 'llevan', the regular present tense)

Correction: Espero que ellos lleven la comida. ('Lleven' is needed because 'Espero que' triggers the special verb form.)

tomen

TOH-men/ˈtomen/

VerbA2Formal/Informal
Use 'tomen' when suggesting or recommending that multiple people (ustedes) use a specific mode of transportation.
Two hands interacting, one offering a bright red apple and the other gently taking it.

Examples

Recomiendo que tomen el metro en lugar del taxi.

I recommend that they take the subway instead of the taxi.

¡Tomen un asiento y esperen al doctor!

Take a seat and wait for the doctor!

Espero que los niños tomen la decisión correcta.

I hope the children make (take) the correct decision.

El jefe necesita que ustedes tomen más responsabilidades.

The boss needs you (plural, formal) to take more responsibilities.

Formal Plural Command

This form is the polite way to give a command to a group of people ('ustedes'). Think of it as saying, 'You all, please take...'

The 'Wish' Form (Subjunctive)

When used after verbs of desire or doubt (like 'esperar que' or 'querer que'), 'tomen' expresses what you want or need them to do: 'Quiero que ellos tomen el libro.'

Tomar vs. Beber

While 'beber' means 'to drink,' 'tomar' is often used interchangeably, especially for having a drink (coffee, soda) or for taking medicine.

Transportation Choice

In Spanish, you 'take' transportation (tomar el bus) rather than 'ride' it, similar to English, making this usage easy to remember.

Mixing Command Forms

Mistake:Using 'toman' (the normal present tense) for a command to 'ustedes'.

Correction: The command form for 'ustedes' always changes the 'a' to 'e': use '¡Tomen!'

acepte

ah-SEP-teh/aˈθep.te/

VerbA2Formal
Use 'acepte' when referring to the act of accepting an offer or proposal, often in a formal context.
A pair of stylized hands. The hand on the left is presenting a small, wrapped red gift box to the hand on the right, which is open and receiving the offering.

Examples

Espero que el jefe acepte mi propuesta.

I hope the boss accepts my proposal.

No acepte el paquete si parece dañado, por favor.

Please, do not accept the package if it looks damaged.

Quizás usted acepte un café mientras espera.

Perhaps you would accept a coffee while you wait.

Formal Commands

This form ('acepte') is used when giving a polite, formal command to 'usted' (you formal): 'Acepte el regalo' (Accept the gift).

Expressing Wishes and Doubts

When you express a wish, doubt, or emotion about someone else's action, the verb changes to 'acepte': 'Ojalá que él acepte' (Hopefully he accepts).

Mixing Command Forms

Mistake:Using 'acepta' when speaking formally to a stranger.

Correction: Use 'Acepte esto, señor' (Formal) instead of 'Acepta esto, señor' (Informal command, which is too familiar).

interpretación

NounB1General
This word is not a direct translation of 'take' but rather means 'interpretation' or 'understanding' from a particular viewpoint.

Examples

Tu interpretación de los hechos es muy diferente a la mía.

Your interpretation of the facts is very different from mine.

Commands vs. General Actions

Learners often confuse the command forms like 'toma' and 'tomen' with general verbs describing actions. Remember that 'toma' and 'tomen' are direct orders, while verbs like 'llevar' (conjugated as 'lleven' for 'ustedes') describe the action of carrying or transporting in a more general sense.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.