Inklingo

How to Say "that's right!" in Spanish

English → Spanish

exacto

ek-SAHK-toheɡˈsa(k)to

interjectionA1informal
Use '¡Exacto!' as a quick, enthusiastic confirmation when someone states a fact or makes a correct assumption, often in informal settings.
An adult giving a strong thumbs-up gesture and nodding vigorously in agreement with a child who is pointing at an object, symbolizing the interjection 'Exactly!'

Examples

—Entonces, ¿la reunión es a las 5? —¡Exacto!

—So, the meeting is at 5? —Exactly! (That's right!)

Llegaste a la conclusión exacta que yo esperaba.

You reached the exact conclusion I was expecting.

Ella describió el problema. Exacto. No hay nada más que añadir.

She described the problem. Correct. There's nothing more to add.

Always Singular and Masculine (when used alone)

When used as an interjection to mean 'Exactly!' or 'That's right,' it always stays in its basic masculine form: 'exacto.' You never need to say 'exacta' or 'exactos' when you are just agreeing.

exactamente

ek-sak-ta-MEN-teheɡˈsak.taˈmen.te

interjectionA2
Employ 'Exactamente' to confirm with precision, often used when agreeing with a more detailed statement or explanation, and it can sound slightly more formal than 'exacto'.
Two friendly cartoon characters, a boy and a girl, enthusiastically making a fist bump to symbolize strong, mutual agreement.

Examples

—Entonces, ¿el problema es la falta de tiempo? —Exactamente.

—So, the problem is the lack of time? —Exactly.

—Creo que deberíamos hablar con él primero. —¡Exactamente! Es lo más sensato.

—I think we should talk to him first. —Exactly! That's the most sensible thing to do.

justamente

jus-ta-MEN-texus.taˈmen.te

adverbB1
Choose 'Justamente' when you want to emphasize that something happened or is true at this very moment or in this specific, relevant way, often implying coincidence.
Two stylized hands firmly clasped in a handshake, symbolizing mutual agreement and confirmation.

Examples

¿Estás diciendo que la reunión se canceló? ¡Justamente!

Are you saying the meeting was canceled? Exactly! (Precisely!)

Querías que firmara el contrato hoy, ¿verdad? Justamente.

You wanted me to sign the contract today, right? That's right.

Choosing between 'exacto' and 'exactamente'

Learners often confuse 'exacto' and 'exactamente'. Remember that '¡Exacto!' is a very common, simple interjection for quick agreement, while 'Exactamente' is used for more precise confirmation and can sound a bit more formal.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.