How to Say "to buy" in Spanish
The most common Spanish word for “to buy” is “comprar” — use 'comprar' for everyday purchases of goods or services in most common situations..
comprar
/kom-prar//komˈpɾaɾ/

Examples
Voy a comprar pan en la tienda.
I'm going to buy bread at the store.
¿Qué compraste en el mercado?
What did you buy at the market?
Compramos los boletos para el concierto en línea.
We bought the tickets for the concert online.
Buying for Someone
To say who you're buying something for, use 'para'. For example, 'Compro un regalo para mi madre' (I'm buying a gift for my mom). You can also use little words like 'le' or 'te' before the verb: 'Le compro un regalo' (I'm buying a gift for her).
Mixing up 'comprar' and 'vender'
Mistake: “El dueño me compra el coche por cinco mil euros.”
Correction: El dueño me vende el coche... (The owner sells me the car...). Remember: 'comprar' is what you do, 'vender' is what the store or seller does.
adquirir
/ad-kee-REER//aðkiˈɾiɾ/

Examples
Quiero adquirir una nueva casa cerca del mar.
I want to acquire (buy) a new house near the sea.
Ella ha adquirido mucha experiencia en este trabajo.
She has gained a lot of experience in this job.
Es importante adquirir buenos hábitos desde joven.
It is important to acquire (pick up) good habits from a young age.
The 'i' to 'ie' Vowel Change
In many forms, the 'i' in the middle of 'adquirir' changes to 'ie' when you stress that part of the word (e.g., 'yo adquiero'). This only happens in the present tense and commands.
A More Formal 'Comprar'
While 'comprar' is for everyday items like milk or bread, 'adquirir' is used for more significant things like property, businesses, or intellectual rights.
Forgot the vowel change
Mistake: “Yo adquiro una casa.”
Correction: Yo adquiero una casa. (Remember, the 'i' needs to split into 'ie' when it's the main beat of the word!)
consumir
/kohn-soo-meer//konsuˈmiɾ/

Examples
Este coche consume mucha gasolina.
This car consumes a lot of gas.
Debemos consumir más frutas y verduras.
We should consume more fruits and vegetables.
La industria consume gran parte de la energía del país.
Industry uses up a large part of the country's energy.
Using 'Consumir' for Engines
In English, we say a car 'gets' certain miles per gallon or 'uses' gas. In Spanish, we almost always use 'consumir' to describe how much fuel or electricity a machine uses up.
Direct Action
When talking about eating or drinking, 'consumir' is a bit more formal than 'comer' (to eat) or 'beber' (to drink). It is often used in health contexts or news reports.
Consumir vs. Asumir
Mistake: “Yo consumo que es verdad.”
Correction: Yo asumo que es verdad. 'Consumir' is about using resources, while 'asumir' means to assume or take on a responsibility.
Don't confuse buying with consuming
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


