Inklingo

How to Say "to deposit" in Spanish

English → Spanish

depositar

/deh-poh-see-tahr//deposiˈtaɾ/

verbA2general
Use 'depositar' when you want to put money, checks, or other items into a specific place, most commonly a bank account.
A hand sliding a paper check into a secure bank slot.

Examples

Tengo que ir al banco para depositar este cheque.

I have to go to the bank to deposit this check.

Él depositó quinientos euros en su cuenta de ahorros.

He deposited five hundred euros into his savings account.

¿Ya depositaste el dinero del alquiler?

Did you already deposit the rent money?

A perfectly regular verb

This verb follows the standard pattern for verbs ending in '-ar' in every single tense. If you know how to conjugate 'hablar', you know 'depositar'!

Confusing with 'poner'

Mistake:Poner dinero en el banco.

Correction: Depositar dinero en el banco. While 'poner' (to put) is understood, 'depositar' or 'ingresar' is the professional way to say it in a bank context.

ingresar

/een-greh-sahr//iŋɡɾeˈsaɾ/

verbB1financial
Choose 'ingresar' specifically when referring to the act of putting money into a bank account as part of a financial transaction.
A hand placing a stack of gold coins into a small ceramic piggy bank.

Examples

Tengo que ir al banco a ingresar este dinero.

I have to go to the bank to deposit this money.

La empresa ingresó mucho dinero el año pasado.

The company earned a lot of money last year.

El sueldo se ingresa automáticamente cada mes.

The salary is paid in automatically every month.

Money transfers

When talking about bank accounts, 'ingresar' often acts on the money itself. 'Ingresar 50 euros' means to put those 50 euros in.

Using 'depositar' vs 'ingresar'

Mistake:Thinking 'depositar' is the only way to say deposit.

Correction: In Spain, 'ingresar' is much more common than 'depositar' for daily banking.

Depositar vs. Ingresar

The most common mistake is using 'depositar' when a more specific financial term like 'ingresar' is more appropriate for putting money into an account. While 'depositar' works, 'ingresar' is often preferred in formal banking contexts.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.