How to Say "to dominate" in Spanish
The most common Spanish word for “to dominate” is “dominar” — use 'dominar' when you want to express control over an opponent, a skill, or your own emotions or territory.
dominar
doh-mee-NAHRdomiˈnar

Examples
Tienes que aprender a dominar tus nervios.
You have to learn to control your nerves.
El equipo local dominó el partido desde el principio.
The home team dominated the match from the beginning.
Reflexive use for self-control
When you want to say 'to control oneself,' you add 'se' to the end: 'dominarse'. For example, 'No pudo dominarse' (He couldn't control himself).
mandar
mahn-DAHRmanˈdaɾ

Examples
Ella manda en su casa y nadie la contradice.
She rules (is in charge) in her house and no one contradicts her.
El dictador mandó el país por cuarenta años.
The dictator ruled the country for forty years.
Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.
If you want to be in charge, you have to take responsibility.
The Reflexive Form: Mandarse
Using 'mandarse' (like 'se manda') often means 'to be sent' or, informally, can mean 'to dare/to be brave enough to do something,' especially in some regions.
Confusing Authority
Mistake: “Using 'mandar' when you mean 'to manage' or 'to administrate' (like a project).”
Correction: Use 'gestionar' or 'administrar' for management duties; reserve 'mandar' for direct authority or giving orders.
presidir
pre-see-DEERpɾesiˈðiɾ

Examples
Una gran estatua de Colón preside la plaza.
A large statue of Columbus dominates the square.
El cuadro principal preside el salón de baile.
The main painting overlooks the ballroom.
Figurative Leading
In this context, the object (like a statue) isn't actually 'doing' anything; it just holds the most important position in the room.
Domina vs. Manda vs. Preside
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


