How to Say "to host" in Spanish
The most common Spanish word for “to host” is “alojar” — use 'alojar' when you are providing accommodation or a place for people or animals to stay, like a hotel or a shelter.
alojar
ah-loh-HARa.loˈxaɾ

Examples
Este hotel puede alojar a quinientos turistas.
This hotel can host five hundred tourists.
Mis tíos nos van a alojar en su casa durante el viaje.
My aunt and uncle are going to host us in their house during the trip.
El estadio se usó para alojar a los evacuados.
The stadium was used to accommodate the evacuees.
Necesitamos un servidor para alojar nuestra página web.
We need a server to host our website.
The Personal 'a'
Since 'alojar' usually involves people, remember to put 'a' before the person you are hosting. For example: 'Voy a alojar a mi hermana'.
Reflexive vs. Direct
Use 'alojar' when you provide a room for others, but use 'alojarse' (with words like 'me' or 'se') when you are the one staying at a hotel.
Technical Usage
In technology, 'alojar' works just like 'to host' in English. It describes the physical server or folder where digital things live.
Mistaking 'Alojar' for 'Staying'
Mistake: “Alojo en el hotel Marriott.”
Correction: Me alojo en el hotel Marriott. Use the reflexive form when you are the guest.
acoger
ah-ko-HERakoˈxeɾ

Examples
La familia decidió acoger a un estudiante de intercambio.
The family decided to welcome an exchange student.
El público acogió la noticia con mucha alegría.
The public received the news with great joy.
Este centro acoge a perros abandonados.
This center takes in abandoned dogs.
The 'G' to 'J' spelling change
When 'acoger' is followed by an 'o' or 'a' sound (like in the first person 'I' form), the 'g' changes to 'j' to keep the raspy sound consistent: 'yo acojo'.
Using the reflexive form
When you use 'acogerse a', it usually means to rely on or take refuge in something official, like a law or a benefit: 'acogerse a una ley'.
Spelling 'acojo' with a 'g'
Mistake: “Yo acogo.”
Correction: Yo acojo. Remember, 'g' before 'o' sounds like the 'g' in 'go', but 'acoger' needs that raspy 'h' sound throughout its forms!
hospedar
oh-speh-dahrospeˈðar

Examples
Mi tía nos va a hospedar en su casa durante el festival.
My aunt is going to host us in her house during the festival.
Este hotel puede hospedar a más de quinientas personas.
This hotel can accommodate more than five hundred people.
El gobierno decidió hospedar a los refugiados en centros comunitarios.
The government decided to house the refugees in community centers.
Providing vs. Receiving
When you use 'hospedar' by itself, you are the one giving the room to someone else. If you want to say YOU are staying somewhere, you must add 'se' to make it 'hospedarse'.
A/An After the Verb
When 'hospedar' is followed by a person, you need to use the word 'a' before the person, like: 'hospedar a Juan'.
Forgetting the 'Se' for yourself
Mistake: “Yo hospedo en un hotel.”
Correction: Me hospedo en un hotel. Use 'me' because you are lodging yourself.
albergar
ahl-behr-GAHRalbeɾˈɡaɾ

Examples
El museo alberga una colección increíble de arte moderno.
The museum houses an incredible collection of modern art.
Esta ciudad albergará los próximos Juegos Olímpicos.
This city will host the next Olympic Games.
El edificio puede albergar a más de quinientas personas.
The building can accommodate more than five hundred people.
The 'gu' Spelling Switch
When the ending of the verb starts with an 'e' (like in the past 'yo' form 'albergué'), you must add a 'u' to keep the 'g' sounding hard, like the 'g' in 'game'.
Spelling in the Past
Mistake: “Yo albergé.”
Correction: Yo albergué. Without the 'u', the 'g' would sound like an 'h' (al-ber-HEY).
presentar
preh-sehn-TAHRpɾesenˈtaɾ

Examples
El director presentará la nueva película la próxima semana.
The director will present the new movie next week.
Ella presenta un programa de noticias por las mañanas.
She hosts a news program in the mornings.
alojar
ah-loh-HARa.loˈxaɾ

Examples
Necesitamos un servidor para alojar nuestra página web.
We need a server to host our website.
Este hotel puede alojar a quinientos turistas.
This hotel can host five hundred tourists.
Mis tíos nos van a alojar en su casa durante el viaje.
My aunt and uncle are going to host us in their house during the trip.
El estadio se usó para alojar a los evacuados.
The stadium was used to accommodate the evacuees.
The Personal 'a'
Since 'alojar' usually involves people, remember to put 'a' before the person you are hosting. For example: 'Voy a alojar a mi hermana'.
Reflexive vs. Direct
Use 'alojar' when you provide a room for others, but use 'alojarse' (with words like 'me' or 'se') when you are the one staying at a hotel.
Technical Usage
In technology, 'alojar' works just like 'to host' in English. It describes the physical server or folder where digital things live.
Mistaking 'Alojar' for 'Staying'
Mistake: “Alojo en el hotel Marriott.”
Correction: Me alojo en el hotel Marriott. Use the reflexive form when you are the guest.
Accommodation vs. Welcoming
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.




