Inklingo

How to Say "to hover" in Spanish

English → Spanish

flotar

flo-TARfloˈtaɾ

verbB1general
Use this word when something is passively drifting or suspended in the air, often without active control or purpose.
A single red balloon with a string drifting through a clear blue sky.

Examples

Las hojas secas flotaban por el aire.

The dry leaves were drifting through the air.

En el espacio, todo flota porque no hay gravedad.

In space, everything floats because there is no gravity.

Un suave aroma a flores flotaba en la habitación.

A soft scent of flowers was lingering in the room.

Movement Through Space

When things float 'around' a room or through the air, we use the word 'por' after flotar (e.g., flotar por la casa).

Don't confuse with 'volar'

Mistake:Los pájaros están flotando.

Correction: Use 'volar' (to fly) for birds. Use 'flotar' for things that move passively, like a balloon or dust.

planear

plah-neh-AHRpla.neˈar

verbB2general
Choose this verb when something is actively staying in the air over a specific spot, implying control or a hunting/observing purpose.
A large bird with wide wings stretched out, floating smoothly through a clear blue sky.

Examples

El águila planeaba sobre las montañas buscando comida.

The eagle was soaring over the mountains looking for food.

El avión apagó los motores y empezó a planear.

The plane turned off its engines and began to glide.

Aviation Meaning

This word is related to 'plano' (flat). Think of a bird keeping its wings flat and level to stay in the air without flapping.

Drifting vs. Active Hovering

Learners often confuse 'flotar' and 'planear' by using 'flotar' for active hovering. Remember that 'flotar' implies passive drifting, while 'planear' suggests deliberate control and staying in one place above something.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.