How to Say "to record" in Spanish
The most common Spanish word for “to record” is “registrar” — use 'registrar' when you need to officially enter information, data, or a person's name into a system, list, or document.
registrar
rre-hees-TRARrexisˈtɾaɾ

Examples
Tienes que registrar tu nombre en la lista.
You have to record your name on the list.
El termómetro registró una temperatura muy alta.
The thermometer recorded a very high temperature.
Me voy a registrar en el hotel ahora mismo.
I am going to check in to the hotel right now.
Using it with 'se'
When you want to say 'to check in' or 'to sign up,' use the reflexive form: 'registrarse.' For example, 'Me registré ayer' (I checked in yesterday).
Don't confuse with 'Search'
Mistake: “Using 'buscar' when you mean an official search.”
Correction: Use 'registrar' when a policeman or official is searching/inspecting bags or property.
filmar
feel-MAHRfilˈmaɾ

Examples
Están filmando un documental sobre la vida marina en el Caribe.
They are filming a documentary about marine life in the Caribbean.
Mi abuelo filmó toda mi niñez con una cámara antigua.
My grandfather filmed my whole childhood with an old camera.
Necesitamos filmar la escena de nuevo porque hubo mucho ruido.
We need to shoot the scene again because there was a lot of noise.
A Regular AR Verb
Like many common Spanish verbs (hablar, estudiar), 'filmar' follows the most common pattern for conjugations. Just remember to drop the '-ar' and add the correct endings for each tense.
Confusing 'Filmar' and 'Grabar'
Mistake: “Using 'filmar' when talking about recording only audio (e.g., 'Filmar una canción').”
Correction: Use 'grabar' for general recording, especially audio. 'Filmar' is best for visual recording (video or cinema). The correct phrase is 'Grabar una canción'.
asentar
ah-sen-TARasenˈtaɾ

Examples
El contable debe asentar todas las ventas en el libro.
The accountant must record all sales in the ledger.
El juez asentó la declaración del testigo.
The judge noted down the witness's statement.
Formal Regularity
In some formal contexts regarding recording data, some speakers treat this verb as regular (asento instead of asiento), though the irregular form is generally safer.
General vs. Specific Recording
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


