How to Say "to remind" in Spanish
The most common Spanish word for “to remind” is “recordar” — use 'recordar' when you want to say that something or someone causes you to remember a past event, person, or thing, or when one person is similar to another.
recordar
reh-kor-DAHRrekorˈðar

Examples
Este recuerdo me recuerda a mi infancia.
This memory reminds me of my childhood.
Ella me recuerda mucho a su madre.
She reminds me a lot of her mother (or she looks a lot like her mother).
Mi alarma me recordó la hora de la reunión.
My alarm reminded me of the time of the meeting.
El jefe nos recordó que el informe es urgente.
The boss reminded us that the report is urgent.
The 'To Remind' Structure
When 'recordar' means 'to remind someone,' the person being reminded is usually the direct recipient of the action (me, te, nos, etc.), and the thing they are reminded of follows with 'a' or 'que': 'Me recordó a mi niñez' (He reminded me of my childhood).
Confusing Transitivity
Mistake: “El café me recuerda de mi casa.”
Correction: El café me recuerda a mi casa. Use 'a' after 'recordar' when linking the reminder to a person or thing, or use 'que' when linking it to a full idea ('Me recordó que comprara pan').
acordar
ah-kor-DARa.koɾˈðaɾ

Examples
El olor a pan recién hecho me acordaba de mi abuela.
The smell of fresh bread reminded me of my grandmother.
Este smell me acordaba de mi infancia.
This smell reminded me of my childhood.
¿Te acuerda cuando fuimos a París?
Do you remember when we went to Paris?
Regional Usage
This meaning is much more common in Latin America than in Spain. In Spain, people typically use 'recordar' instead.
Recordar vs. Acordar: The Nuance
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

