Inklingo

How to Say "trust" in Spanish

The most common Spanish word fortrustis confianzause this word to express general confidence or assurance in a person, a system, a plan, or a relationship..

confianza🔊A2

Use this word to express general confidence or assurance in a person, a system, a plan, or a relationship.

{ui.learnMore}
confíaA2

Use this imperative form to tell someone directly to trust you or someone else, often in a reassuring way.

{ui.learnMore}
fe🔊B1

Use this word to express faith or strong belief in a person's abilities, a positive outcome, or divine intervention.

{ui.learnMore}
confíeB1

Use this subjunctive form when expressing hope, doubt, or desire related to someone trusting something or someone.

{ui.learnMore}
déjateB1

Use this reflexive command to encourage someone to relax and go with the flow or rely on external circumstances.

{ui.learnMore}
créditoC1

Use this word when referring to credibility or the belief in the validity of someone's statements or reputation.

{ui.learnMore}
fianza🔊C1

Use this word to mean a guarantee or pledge, often based on someone's word or a formal agreement.

{ui.learnMore}
cartel🔊C1

Use this word specifically for a business or economic context, referring to a group that illegally controls prices or markets.

{ui.learnMore}
English → Spanish

confianza

kon-fyan-sa/komˈfjan.sa/

nounA2general
Use this word to express general confidence or assurance in a person, a system, a plan, or a relationship.
A simple, colorful storybook illustration showing a young child doing a trust fall with their eyes closed, being safely and gently caught by a smiling adult standing directly behind them.

Examples

Tengo mucha confianza en que el proyecto saldrá bien.

I have a lot of confidence that the project will turn out well.

Ella es una persona de mi entera confianza; puedes contarle el secreto.

She is a person I entirely trust; you can tell her the secret.

Si quieres hablar en público, tienes que ganar confianza.

If you want to speak in public, you have to gain confidence.

Which Preposition to Use?

To express who or what you trust in, use the preposition 'en': 'Tengo confianza en ti' (I have confidence in you).

Using the wrong preposition

Mistake:Poner confianza *a* alguien.

Correction: Poner confianza *en* alguien. The preposition 'en' (in) is required after 'confianza' when stating the object of your trust.

confía

verbA2general
Use this imperative form to tell someone directly to trust you or someone else, often in a reassuring way.

Examples

Ella confía en que todo saldrá bien.

She trusts that everything will turn out well.

fe

/fay/ (rhymes with the English word 'day')/fe/

nounB1general
Use this word to express faith or strong belief in a person's abilities, a positive outcome, or divine intervention.
A high-quality illustration of a small child confidently holding the hand of a tall, comforting adult figure while walking along a simple path, symbolizing trust.

Examples

Tengo fe en que encontraremos una solución pronto.

I have faith (or trust) that we will find a solution soon.

Mi abuela es una persona de mucha fe y va a misa todos los domingos.

My grandmother is a person of great faith and goes to mass every Sunday.

Perdió la fe en el sistema después del escándalo.

He lost trust in the system after the scandal.

A Short Feminine Noun

Even though 'fe' is very short and doesn't end in '-a', it is a feminine noun. You must always use 'la' with it, as in 'la fe'.

Using the Wrong Article

Mistake:El fe.

Correction: La fe. (Remember 'fe' is feminine, even if it doesn't sound like it!)

confíe

verbB1general
Use this subjunctive form when expressing hope, doubt, or desire related to someone trusting something or someone.

Examples

Espero que ella confíe en mi palabra.

I hope that she trusts my word.

déjate

verbB1informal
Use this reflexive command to encourage someone to relax and go with the flow or rely on external circumstances.

Examples

Déjate llevar por el momento.

Let yourself be carried away by the moment (go with the flow).

crédito

nounC1general
Use this word when referring to credibility or the belief in the validity of someone's statements or reputation.

Examples

Su testimonio perdió todo crédito después de que se descubrieron las mentiras.

His testimony lost all credibility after the lies were discovered.

fianza

fee-AHN-sah (Latin America) / fee-AHN-thah (Spain)/ˈfjan.sa/

nounC1formal
Use this word to mean a guarantee or pledge, often based on someone's word or a formal agreement.
Two hands firmly clasping a large, secure padlock, symbolizing a guarantee or assurance of good faith.

Examples

Su palabra es mi fianza de que cumplirá el contrato.

His word is my guarantee that he will fulfill the contract.

Le di mi fianza al proyecto, confiando en su éxito.

I gave my assurance to the project, trusting in its success.

cartel

/kar-TEL//kaɾˈtel/

nounC1formal
Use this word specifically for a business or economic context, referring to a group that illegally controls prices or markets.
Multiple hands uniformly pushing down on one side of a large, simple wooden balance scale, creating an extreme imbalance to represent price control.

Examples

Las empresas fueron multadas por formar un cartel para fijar los precios.

The companies were fined for forming a cartel to fix prices.

El estudio demostró la existencia de un cartel en el sector energético.

The study proved the existence of a cartel in the energy sector.

Confianza vs. Fe

Learners often confuse 'confianza' and 'fe'. 'Confianza' is a general trust or confidence in someone or something's reliability. 'Fe' implies a stronger belief, often without concrete proof, similar to 'faith'.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.