How to Say "twisted" in Spanish
The most common Spanish word for “twisted” is “torcido” — use 'torcido' for something physically bent out of shape, like a crooked picture frame, or for a sprained limb like a twisted ankle.
torcido
tor-SEE-dohtoɾˈθiðo

Examples
Ese cuadro en la pared está un poco torcido.
That painting on the wall is a bit crooked.
La línea que dibujaste te salió torcida.
The line you drew came out crooked.
El árbol creció torcido por el viento fuerte.
The tree grew twisted because of the strong wind.
No puedo caminar porque tengo el tobillo torcido.
I can't walk because I have a twisted ankle.
Matching the Gender
Since this is a word that describes things, you must change the ending to 'torcida' if you are talking about a feminine object, like 'la mesa' or 'la calle'.
Using 'Estar' vs 'Ser'
Use 'estar' when you want to say something is currently crooked but could be fixed (like a picture). Use 'ser' only if you are describing a permanent characteristic (like a naturally twisted tree).
Describing Body Parts
In Spanish, we usually say 'the ankle' (el tobillo) rather than 'my ankle' (mi tobillo) when using words like 'torcido'.
Don't confuse with 'doblado'
Mistake: “Using 'torcido' for a folded piece of paper.”
Correction: Use 'doblado' for things that are neatly folded, and 'torcido' for things that are messy, bent, or out of alignment.
Sprained vs Broken
Mistake: “Saying 'torcido' for a broken bone.”
Correction: If the bone is broken, use 'roto'. 'Torcido' is only for joints that have been painfully twisted or sprained.
retorcido
reh-tor-THEE-dohre.toɾ.ˈθi.ðo

Examples
Tiene una mente muy retorcida.
He has a very twisted mind.
La rama del árbol está muy retorcida.
The tree branch is very twisted.
Tiramos los cables retorcidos a la basura.
We threw the twisted cables in the trash.
Después del accidente, el metal quedó retorcido.
After the accident, the metal was left mangled and twisted.
Matching the word to the noun
This word must change its ending to match the thing it describes. Use 'retorcido' for masculine things (el cable) and 'retorcida' for feminine things (la rama).
Using it with 'estar'
When describing the physical state of something that has become twisted, use the verb 'estar' (e.g., 'El metal está retorcido').
Using it with 'ser'
When describing a person's character or a movie's plot, use 'ser' (e.g., 'Él es retorcido') because you are describing a characteristic, not a temporary state.
Confusing with 'torcido'
Mistake: “La calle es retorcida.”
Correction: La calle es torcida.
Don't use it for 'pain'
Mistake: “Tengo un dolor retorcido.”
Correction: Tengo un dolor punzante (stabbing) or retortijones (cramps).
perverso
per-BEHR-sohpeɾˈβeɾso

Examples
El villano de la película tenía un plan perverso para dominar la ciudad.
The movie villain had a wicked plan to take over the city.
A veces las redes sociales pueden tener un efecto perverso en la autoestima.
Sometimes social media can have a perverse (harmful/opposite) effect on self-esteem.
Es una mente perversa que disfruta con el sufrimiento ajeno.
It is a twisted mind that enjoys the suffering of others.
Matching Gender and Number
Remember that this word changes to 'perversa' if you are describing something feminine, and you add an 's' (perversos/perversas) for groups.
Placement for Emphasis
Placing 'perverso' after the noun (e.g., 'un hombre perverso') sounds factual, while placing it before (e.g., 'un perverso hombre') adds a more dramatic, poetic, or storytelling tone.
Don't confuse with 'travieso'
Mistake: “Calling a naughty child 'perverso'.”
Correction: Use 'travieso' for children who are playful/naughty. 'Perverso' implies real malice or evil.
Perverso vs. Pervertido
Mistake: “Using 'perverso' exclusively for sexual contexts.”
Correction: While they can overlap, 'pervertido' is specifically 'perverted' in a sexual sense, whereas 'perverso' is much broader, usually meaning 'wicked' or 'cruel'.
pervertido
pehr-vehr-TEE-dohpeɾβeɾˈtiðo

Examples
Tiene un sentido del humor muy pervertido.
He has a very twisted sense of humor.
La imagen estaba pervertida por los efectos visuales.
The image was distorted by the visual effects.
Su filosofía se había vuelto pervertida con el tiempo.
His philosophy had become corrupted over time.
Agreement Rule
Like most Spanish descriptive words, 'pervertido' must match the person or thing it describes in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural): pervertida, pervertidos, pervertidas.
Using it too lightly
Mistake: “Using 'pervertido' for a simple joke or flirtation.”
Correction: This word carries serious weight. Use milder terms like *travieso* (naughty) or *atrevido* (daring) unless you intend a strong accusation.
Mind vs. Physical Shape
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



