How to Say "unequal" in Spanish
The most common Spanish word for “unequal” is “desigual” — use 'desigual' when referring to a lack of equality in social status, rights, or opportunities within a society.
desigual
deh-see-GWAHLdesiˈɡwal

Examples
Vivimos en una sociedad muy desigual.
We live in a very unequal society.
Fue una lucha desigual entre el gigante y el pequeño.
It was an unbalanced fight between the giant and the small one.
Hay una distribución desigual de la riqueza.
There is an unequal distribution of wealth.
Desigual vs. Diferente
While both mean things aren't the same, 'desigual' specifically implies that one side is higher, lower, better, or worse—like a tilted scale.
Using it for 'different'
Mistake: “Tengo dos zapatos desiguales.”
Correction: Tengo dos zapatos diferentes. Use 'desigual' for things that should be level/equal but aren't. Use 'diferente' for variety.
dispar
dees-PARdisˈpaɾ

Examples
Los dos hermanos tienen gustos dispares en la música.
The two brothers have different tastes in music.
La crítica tuvo opiniones dispares sobre la nueva obra.
The critics had mixed (unequal) opinions about the new play.
Obtuvieron resultados dispares en las pruebas de laboratorio.
They obtained varying results in the laboratory tests.
One Form for All
This word doesn't change based on gender. Use 'el resultado dispar' for masculine and 'la opinión dispar' for feminine.
Making it Plural
Since it ends in a consonant (r), you just add '-es' to the end to make it plural: 'dispares'.
The 'A' Trap
Mistake: “Using 'dispara' for a feminine noun.”
Correction: Always use 'dispar'. For example, say 'una idea dispar' instead of 'una idea dispara'.
Confusing with Verbs
Mistake: “Thinking 'dispar' is related to shooting.”
Correction: While 'disparar' means 'to shoot,' 'dispar' is an adjective meaning 'unequal.' They are not used in the same way at all!
dispares
dees-PAH-rehsdisˈpaɾes

Examples
Los científicos obtuvieron resultados dispares en sus experimentos.
The scientists obtained different results in their experiments.
Tienen opiniones dispares sobre la nueva ley.
They have varying opinions about the new law.
One Form for All
This word stays the same whether you are talking about masculine or feminine groups. You only need to worry about it being plural.
Using it for People's Character
Mistake: “Using it to mean 'weird' or 'strange'.”
Correction: Use 'raro' or 'extraño' instead. 'Dispares' only means that things don't match or are different from one another.
Desigual vs. Dispar/Dispares
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.


